| Which is why I suggested to Claire that we sit down... | Вот почему я предложила Клэр сесть и... |
| We still don't have all the answers, Claire. | Мы еще не нашли все ответы, Клэр. |
| Claire's father's been calling me nonstop. | Отец Клэр без конца звонит мне. |
| And Claire, she's a lovely stay-at-home mom. | Его жена, Клэр, милая домохозяйка. |
| On February 1, Claire Conner filed a police report. | 1 февраля Клэр Коннер написала заявление в полицию. |
| Conner's wife, Claire, and their two children are missing. | Жена Коннера, Клэр, и двое их детей пропали. |
| And Claire and Vallance sat on either side of Brandt. | И Клэр и Вэлланс сидели рядом с Брандтом. |
| Claire, you need to get out of there. | Клэр, ты должна выбираться оттуда. |
| Claire, wait for me in the hallway. | Клэр, подожди меня в коридоре. |
| Claire's at home, grieving the loss of her father. | Клэр уже дома, оплакивает утрату отца. |
| Claire, the credible lies are the ones that make you look bad. | Клэр, правдивая ложь та, которая заставляет тебя выглядеть хуже. |
| Claire, Brendan, this guy's got a 250 credit score. | Клэр, Брендан, у этого парня кредитный балл 250. |
| She doesn't have Claire Underwood standing by her side. | Рядом с ней не стоит Клэр Андервуд. |
| Please, Claire, tell me, because I don't understand. | Потому что я не понимаю, Клэр. |
| Claire would be touched to know how much she meant to you. | Клэр была бы тронута узнав сколько она для тебя значила. |
| I just wanted to talk to Claire's best friend. | Я лишь хотела поговорить с лучшими друзьями Клэр. |
| I'll have to find someone for Claire. | Мне придется найти кого-нибудь для Клэр. |
| Claire, this is an incredibly fair offer. | Клэр, это невероятно щедрое предложение. |
| I am trying to save their homes, Claire. | Я пытаюсь спасти их семьи, Клэр. |
| I'm going to give you a shot now, Claire. | Сейчас я сделаю тебе укол, Клэр. |
| What for? Claire thinks she knows where there might be some medicine. | Клэр думает, она знает, где может быть лекарство. |
| The key is, I let Claire think she's in charge. | Главное - позволить Клэр думать, что командует она. |
| You needn't be afraid of me, Claire. | Клэр, тебе не нужно меня бояться. |
| Just came by to see if Claire was able to dig up any new phone records. | Заскочил узнать, может Клэр нашла еще какие-то телефонные записи. |
| The letter in your jacket from St. Claire's. | Письмо в вашей куртке из Сент Клэр. |