| Claire and I fix it up and flip it. | Мы с Клэр отремонтируем его и перепродадим. |
| Claire sees something in you, and I trust her judgment. | Клэр что-то видит в вас, И я полагаюсь на ее суждение. |
| You can contact Claire through me. | Вы можете контактировать с Клэр через меня. |
| I'm pretty sure Davina Claire does, too. | И я уверен, что Давине Клэр тоже. |
| Claire, I think that's you. | Клэр, думаю, это ты. |
| Please, keep Claire out of this. | Пожалуйста, не впутывай в это Клэр. |
| But you got to remember, you didn't always have Claire. | Но ты должен вспомнить, что Клэр не всегда была с тобой. |
| When I see Claire, I'll tell her you've been detained. | Когда я увижу Клэр, скажу, что тебя задержали. |
| Your children, Claire, twins... | Твои дети, Клэр, близнецы... |
| And she knows that Claire's child is the only one capable of stopping it. | И она знает, что только ребёнок Клэр может это остановить. |
| I hid Claire's children from Erica. | Я спрятал детей Клэр от Эрики. |
| Angela and I realized that he absorbed Claire's power. | Мы с Анджелой поняли, что он забрал силу Клэр. |
| I think we should call her Claire. | Я думаю нам нужно назвать её Клэр. |
| Which is what I find so frustrating about you, Claire. | Что я думаю так разочаровывает меня в тебе, Клэр. |
| You know, when Claire and I were first married, we talked about having children. | Знаешь, когда Клэр и я только поженились, мы разговаривали о детях. |
| Claire, it's not your fault. | Клэр, это не ваша вина. |
| Claire is debating Duane Bailey in the race for town council. | Клэр учавствует в дебатах с Дьюэном Бэйли в рамках гонки за место в городском совете. |
| We can't have some unscientific poll shaking Claire's confidence. | Мы не можем допустить, чтобы какой-то ненаучный опрос поколебал уверенность Клэр. |
| I will not be a placeholder president, Claire. | Я не буду "временно замещающим" президентом, Клэр. |
| Claire Samuels... she's your decoy. | Клэр Сэмюэлс... она ваш двойник. |
| Said Claire's been going through some things the last couple of days. | Она сказала, что с Клэр что-то происходило последние пару дней. |
| Look who was right there when Claire stepped out of that limo... | Гляньте, кто там был, когда Клэр вышла из того лимузина... |
| Jesse, if you didn't kill Claire, then put the gun down. | Джесси, если ты не убивал Клэр, тогда опусти пистолет. |
| So maybe Claire Samuels was the intended target after all. | Значит, вероятно, Клэр Сэмюэлс, в конце концов, и была целью. |
| I know how important winning is to Claire. | Я знаю, как важно для Клэр выиграть. |