| Would you pack up Sandra and little Claire and make a run for? | Возьмёшь Сандру и малышку Клэр и сбежите? |
| But, you see, you could bring Claire home to sleep over if you want. | Ты можешь приводить Клэр, ночевать с ней. |
| You know, Claire, I was really, really wrong about you. | Знаешь, я ошибалась в тебе, Клэр. |
| Claire, I'm not here to bother you, I just came to be his best man. | Клэр! Я не собираюсь тебе досаждать! Я здесь шафер. |
| Claire, Claire, Claire, come back! | Клэр! Черт, Клэр, вернись! |
| You want to? - So how was your day with Claire? | Так как прошел твой день с Клэр? |
| You do that, and you get a living Claire in return. Carroll: | Ты сделаешь это и получишь обратно Клэр живой. |
| Ms. Claire Mays, Symlog (France), reported on the first ACN European round-table on radioactive waste management (RWM), held on 8 and 9 April 2010 in Luxembourg. | Г-жа Клэр Мэйс, "Симлог" (Франция), сообщила о проведении первого Европейского круглого стола по вопросу управления радиоактивными отходами в рамках ОКЯЭ (УЯО), состоявшегося 8 и 9 апреля 2010 года в Люксембурге. |
| Why didn't you have Claire deliver it? | Тогда почему ты не попросил об этом Клэр? |
| up to Claire Graham's place, but... the lights were out. | Я добралась... до дома Клэр Грэм, но... свет был выключен. |
| And the nuns helped you, didn't they, Claire? | И монахини помогли тебе, так, Клэр? |
| That's Maria and that's Claire. | Это - Мария, а это - Клэр. |
| He said he called the cartel, told them Claire had an accident and that he needed to be extricated. | Он сказал, что звонил в картель и сообщил, что с Клэр произошел несчастный случай, и теперь ему нужно выбираться. |
| He couldn't find it at Claire's, he told them maybe it was at her good friend Maria's place. | Он не нашел его у Клэр и сказал им, что он может быть у ее лучшей подруги - Марии. |
| And Maria was Claire's only confidant, which means | Клэр доверяла Марии, а это значит, |
| What do you want me to do, Claire? | А что я должен делать, Клэр? |
| When you told Claire I would come over and watch the kids, she was resistant because she doesn't trust my parenting skills. | Когда ты сказал Клэр, что я приеду и присмотрю за детьми, она отказалась, потому что она сомневается в моих родительских навыках. |
| Now, where did we leave it with Claire Danes' people? | Так, а на чём мы остановились с агентами Клэр Дейнс? |
| You made it seem like you had jeans for both of us, and Claire hasn't gotten hers yet, so... | Ты так сказал, как будто у тебя есть джинсы для нас обоих, а Клэр свои пока не получила, так что... |
| Claire was just telling me how if someone is bitten on your property by a rabid animal, they can sue if they don't die. | Клэр просто рассказывала мне, что если кто-то на территории твоей собственности будет укушен бешеным животным, он может подать в суд, если не умрет. |
| Wait, you're not that Claire Bennet, are you? | Подожди, ты не та самая Клэр Беннет? |
| Did you ever do anything about costumes for Claire's thing tonight? | Слушай, а ты что-нибудь делала с костюмами для вечеринки-хэллоуина у Клэр? |
| Claire, want to see a picture of a guy with elephantitis of the nuts? | Клэр, хочешь увидеть фотку парня с хоботом между двумя орехами? |
| Claire would just love that, wouldn't she? | Клэр просто люблю, что бы не она? |
| Claire, would you please just talk some sense into him? | Клэр, не могла бы ты его образумить? |