Carrie (Claire Danes), Saul (Mandy Patinkin), Quinn (Rupert Friend), and Estes (David Harewood) discuss what to do now that Brody (Damian Lewis) has been missing for 12 hours. |
Кэрри (Клэр Дэйнс), Сол (Мэнди Патинкин), Куинн (Руперт Френд) и Эстес (Дэвид Хэрвуд) решаю что делать теперь, когда от Броуди (Дэмиэн Льюис) нет вестей уже 12 часов. |
While Brody is celebrated as a hero, CIA officer Carrie Mathison (Claire Danes) believes Brody to actually be acting as a sleeper agent for al-Qaeda. |
В то время как Броуди отмечается как герой, офицер ЦРУ Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) считает, что Броуди действует в качестве спящего агента для «Аль-Каиды». |
The maximum number of zombies displayed on the screen at one time was limited to seven, making it possible to use 450 polygons for the comparatively detailed models of Leon and Claire. |
Максимальное одновременное число зомби на экране было уменьшено до семи, что сделало возможным использование 450 многоугольников в относительно высоких по детализации моделей Леона и Клэр. |
During the course of the game, he encounters the main characters, Claire Redfield and Leon S. Kennedy, as he undergoes gradual mutation and begins losing any resemblance of his original human form. |
В ходе игры, он сталкивается с главными героями, Леоном Кеннеди и Клэр Редфилд, постепенно подвергаясь мутации и теряя всякое подобие своей первоначальной человеческой формы. |
I mean, how many Claire Matthews are out there? |
Я имею ввиду, сколько всего Клэр Метьюс? |
Okay. So we got 87 Claire Matthews in the US, 14 in the state. |
Значит у нас 87 Клэр Мэттьюс в Соединенных Штатах, 14 в штате. |
We're looking for Claire Matthews, 22, dark brown hair, 5'8 , |
Мы ищем для Клэр Мэтьюс, 22, темные волосы коричневые, 5'8 , |
Claire likes to say, you can be part of the problem or part of the solution. |
Клэр любит повторять, что можно быть либо частью проблемы либо частью решения. |
And it's no secret that Claire is a Slater claim to the company now gone with faux baby Meade |
И это не секрет, что Клэр ненавидит Слейтер. все притязания на компанию ушла с ненастоящим ребенком Мид |
But we are here... because Claire looks the way she looks. |
Но мы здесь... потому что Клэр выглядит так, как выглядит. |
Look, the thing is, I still haven't found anywhere, since the shop shut and Claire's wage only goes so far. |
Дело в том, я всё ещё не могу найти их с тех пор, как магазин закрылся, а до зарплаты Клэр ещё далеко. |
And how could I forget that Claire can't have kids, how? |
И как я бы мог забыть, что Клэр не может иметь детей? |
They're out all the time - in front of Manny, at the club, at Claire's dinner the other day. |
Они все время на виду... перед Мэнни, в клубе, на ужине у Клэр на днях. |
Claire Danes won her second consecutive award for Outstanding Lead Actress in a Drama Series, and Henry Bromell posthumously won for Outstanding Writing for a Drama Series. |
Клэр Дэйнс выиграла свою вторую последовательную премию за лучшую женскую роль в драматическом сериале, а Генри Бромелл посмертно выиграл премию за лучший сценарий драматического сериала. |
Price Peterson of New York magazine rated the episode 4 out of 5 stars, praising the "devastating performances" by Claire Danes and Suraj Sharma. |
Прайс Питерсон из журнала «New York» оценил эпизод на 4 звезды из 5, хваля "разрушительные выступления" Клэр Дэйнс и Сураджа Шармы. |
(Claire) What are we doing here? |
(Клэр) Что мы тут делаем? |
So, what does Claire think about you considering plans to... retire from the Corps? |
Так что же думает Клэр о твоем решении... уйти из пехотинцев? |
there'll be no going back, Claire. |
Обратного пути не будет, Клэр. |
Lockhart, Martha Boyd (Laila Robins), Carrie (Claire Danes), and other representatives from the U.S. Embassy meet with a delegation of Pakistani intelligence officials. |
Локхарт, Марта Бойд (Лайла Робинс), Кэрри (Клэр Дэйнс) и другие представители посольства США встречаются с делегацией чиновников из пакистанской разведки. |
Saul (Mandy Patinkin) goes to the hospital to pick up Carrie (Claire Danes), who has been there for a week recuperating from her injuries. |
Сол (Мэнди Патинкин) идёт в больницу, чтобы забрать Кэрри (Клэр Дэйнс), которая была там неделю, поправляясь от ран. |
Carrie (Claire Danes) and Saul (Mandy Patinkin) are pulled from the damaged van by the Marines, but John Redmond (Michael O'Keefe) didn't survive. |
Кэрри (Клэр Дэйнс) и Сола (Мэнди Патинкин) вытаскивают из повреждённого вагона морпехи, но Джон Редмонд (Майкл О'Киф) не выжил. |
Carrie (Claire Danes) and David (David Harewood) talk to Walker's family. |
Кэрри (Клэр Дэйнс) и Дэвид (Дэвид Хэрвуд) говорят с семьёй Уокера. |
So my plan was, drive Claire and Mitchell home, put them to bed, pour myself a big tumbler of scotch, and tell Dede it was over. |
В общем, я планировал отвезти Клэр и Митчелла домой, уложить их в кровати, налить себе большой бокал виски и сказать Диди, что все кончено. |
Forgive me, Claire, but it seems to me that you are taking advantage of the situation to assert authority you don't have a right to assert. |
Извини, Клэр, но мне кажется, что ты пользуешься ситуацией ради полномочий, на которые ты не имеешь права. |
Well, call was transferred to several Bureau offices before it was finally transferred to US Marshal Scott Turner, currently in charge of personal security for Claire. |
Ну, звонок был перенаправлен в несколько офисов Бюро перед тем как он был окончательно направлен к Маршалу Соединенных Штатов Скотту Тернеру. занимающемуся персональной охраной Клэр Мэтьюс. |