Unfortunately, Claire, I need you to run back to the office. |
Клэр, к сожалению, тебе надо вернуться в офис. |
You need me too, Claire. |
Я тебе тоже нужен, Клэр. |
Sorry to be the one to tell you, Claire. |
Мне жаль, что это я тебе рассказал, Клэр. |
Claire and Vega need my help, and I'm going to get it for them. |
Клэр и Веге нужна моя помощь, и я собираюсь им помочь. |
I had no idea Claire was pregnant. |
Я понятия не имела, что Клэр беременна. |
Claire, I was 13 when my family headed to Vega. |
Клэр, мне было 13, когда моя семья возглавила Вегу. |
Claire, I wasn't expecting company today. |
Клэр, я сегодня не жду гостей. |
And Claire Riesen seemed to know exactly who he was. |
И, кажется, Клэр Райсен поняла кого именно. |
Ethan, I've been seeing Claire Riesen. |
Итан, я встречаюсь с Клэр Райсен. |
No, Claire did that by sending in the only man capable of defusing the situation. |
Нет, Клэр поступила также, только послала тех, кто способен разрядить ситуацию. |
I don't know what I'm doing, Claire. |
Я не понимаю, что делаю, Клэр. |
I never wanted Claire to work. |
Я не хотел, чтобы Клэр работала. |
Claire, you know what you have to do. |
Клэр, ты знаешь, что надо делать. |
Five years ago, I asked Peter to save Claire from Sylar at Homecoming. |
Пять лет назад, Я сказал Питеру спасти Клэр от Сайлара на выпускном. |
Someone knows about you, Claire. |
Кое-кто знает о тебе, Клэр. |
Claire, we canna allow him to live. |
Клэр, мы не можем оставить его в живых. |
Claire, I understand that you're grieving. |
Клэр, я понимаю, что ты убита горем. |
Now, listen to me, Claire. |
А теперь слушай меня, Клэр. |
Whatever you call for, mistress Claire, my life is yours to command. |
Что бы вы ни попросили, миссис Клэр, моя жизнь в вашем распоряжении. |
You think I took advantage of Claire. |
Ты думаешь, что я воспользовался Клэр. |
Let's not forget, we still have to deceive Davina Claire. |
Давайте не будем забывать, что нам все еще нужно сбить с толку Давину Клэр. |
Claire baby-sits her daughter, Abbey, sometimes. |
Клэр иногда сидит с ее дочкой, Эбби. |
A boat called the Claire Anne. |
Яхта называется "Клэр Энн". |
City Island, pier 3, on the Claire Anne. |
Сити-Айленде, третий пирс, яхта "Клэр Энн". |
Claire, you don't want to do this. |
Клэр, ты этого не хочешь. |