| The address is popping up on inspector Claire's cell phone now. | На мобильнике инспектора Клэр прямо сейчас появляется адрес. |
| I asked you here today so we could talk about your relationship with Claire. | Я вас пригласил, чтобы поговорить о ваших отношениях с Клэр. |
| Claire, Tom, he has a child girlfriend. | Клэр, Том встречается с маленькой девочкой. |
| Claire, it doesn't matter where Henry is. | Клэр, не важно где находится Генри. |
| Claire was a witness to an act of vandalism this morning. | Клэр была свидетельницей акта вандализма, сегодня утром. |
| John, I've scanned the NYPD Research records on Claire. | Джон, я просмотрел записи полиции Нью-Йорка на Клэр. |
| I'm sending notes from Claire's backup drive to your phone. | Я посылаю заметки с резервного диска Клэр вам на телефон. |
| I think I may have found one of Claire's fellow competitors. | Кажется, я только что нашел одного из друзей-участников Клэр. |
| Claire is very likely making her way there. | Вероятней всего, Клэр движется сюда. |
| No, Claire's every move is being watched by 1,000 digital eyes. | Нет, каждое движение Клэр отслеживается тысячей искусственных глаз. |
| It's the Observation Deck. That's where Claire's going. | На смотровую площадку, вот куда Клэр направляется. |
| Claire wasn't just being drawn into a game. | Клэр не просто была втянута в игру. |
| Not that Claire was ever going to question her mission. | И Клэр даже не подвергла свою миссию сомнению. |
| I don't really think I could videotape Claire. | Я не смогу следить за Клэр. |
| Lynette was relieved to see that Claire was doing a good job. | Линетт с облегчением увидела, что Клэр работает прекрасно. |
| It dawned on Lynette... Claire might be doing her job a little too well. | Линетт подумала что Клэр, возможно, работает чересчур хорошо. |
| Claire and her baby getting into a helicopter... | Клэр с ребенком садятся в вертолет... |
| I used to make stuff for Claire all the time. | Раньше я всегда устраивал разные сюрпризы для Клэр. |
| We have gathered today to renew the vows between Francis J. Underwood and Claire Hale Underwood. | Мы собрались сегодня, чтобы подтвердить клятвы между Фрэнсисом Андервудом и Клэр Хейл Андервуд. |
| Coming in here with a lot of information, Claire. | Ты приехала сюда с добытой информацией, Клэр. |
| Claire, it should be right in front of you. | Клэр, он должно быть прямо перед тобой. |
| Claire, consider this a grand gesture of my love. | Клэр, считай это великим проявлением моей любви. |
| Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
| Claire, please, you have to believe me. | Клэр, прошу, поверь мне. |
| Well, I'd better get over to Claire's and apologize. | Лучше пойду к Клэр и извинюсь. |