| That's the point, Claire. | В том-то и дело, Клэр. |
| Well, then, Captain Randall, allow me to present Mistress Claire Beauchamp of Oxfordshire. | В таком случае, капитан Рэндолл, позвольте представить вам миссис Клэр Бичэм из Оксфордшира. |
| I am plain Claire Beauchamp and nothing more. | Я - Клэр Бичэм и больше никто. |
| Claire, you should come, too. | Клэр, ты тоже должна придти. |
| Claire mentioned a guy Neil Meyer. | Клэр упоминала парня по имени Нил Мейер. |
| Sadly, it is time for Claire to die. | К сожалению, для Клэр пришло время умереть. |
| Neighbors say Claire and Sean had a horrible marriage. | Соседи сказали, у Клэр и Шона был ужасный брак. |
| They're definitely going to Montana, maybe for the honeymoon that Claire's husband never gave her. | Они определённо собрались в Монтану, возможно в медовый месяц, который муж Клэр так и не организовал для нее. |
| Claire, leave your brother alone. | Клэр, оставь брата в покое. |
| Right - that guy who was chasing Claire in Texas. | Точно. Тот парень, который преследовал Клэр в Техасе. |
| You can't even keep your story straight in a simple conversation with Claire. | У тебя не получается следовать легенде даже в простой болтовне с Клэр. |
| Claire said she needed a few minutes with him, Ross. | Клэр сказала, ей нужно пару минут наедине с ним, Росс. |
| After this incident, Claire was somewhat more distant. | После этого случая Клэр стала еще дальше от меня. |
| If I were Claire, I wouldn't forgive you. | На месте Клэр, я бы тебя не простил. |
| Listen, at the moment, Claire's in Deauville for a seminar. | Слушай, в настоящий момент, Клэр уехала на семинар в Довиль. |
| I've got a date with Claire next Friday. | В следующую пятницу у меня свидание с Клэр. |
| Claire, I'm telling you, we need to take back that reactor right now. | Клэр, говорю тебе, мы должны забрать обратно этот реактор сейчас же. |
| Don't worry, Claire, I got this. | Не волнуйся, Клэр, у меня получится. |
| You're too good to me, Claire. | Ты слишком добра ко мне, Клэр. |
| Claire, I would love nothing more right now than to see your face. | Клэр, я бы сейчас не хотел ничего больше, кроме как увидеть твое лицо. |
| There might have been a Claire. | Возможно, это была именно Клэр. |
| I mean, she might have been called Claire. | Я имею в виду, ее могли звать Клэр. |
| It seems your friend Claire has been trying to get in touch. | И, кажется, твоя подруга Клэр пытается найти тебя. |
| Chrissy, darling, it's me, Claire. | Крисси, дорогая, это я, Клэр. |
| Claire and I bring you this great opportunity, And you stop it cold. | Клэр и я предложили тебе эту отличную возможность, а ты это быстро остановил. |