| Claire and Leo, or... whatever blonde Leo is taking on boats. | Клэр и Лео, или... любая блондинка, которую Лео катает на лодке. |
| Evening News with Claire Chazal channel TF- 1 | Вечерние новости с Клэр Шазаль на канале ТФ-1 |
| You see if Claire left her house this morning? | Эй! Ты не видел? Клэр выходила из дома? |
| Emily, my old school has their prom the same night and I told Claire and some of my... | Эмили, в моей старой школе выпускной в тот же вечер и я уже сказала Клэр и некоторым моим... |
| I can't imagine what I'd do without Claire, or if she didn't remember who I was. | Я не могу представить, что я буду делать без Клэр, или если она забудет, кто я. |
| I can get my song in before my meds wear off and I get all Claire Danes in here. | Я смогу спеть свою песню прежде, чем мои лекарства перестанут действовать и я начну вести себя, как Клэр Дейнс. |
| Claire, would you hand me one of those things? | Клэр, не подашь мне одну из этих штук? |
| Claire's busy with work this year, so I'm taking over the Halloween duties. | Клэр очень занята на работе в этом году, так что я взял на себя хлопоты с Хэллоуином. |
| Claire needs this little situation resolved, so she can focus on the real war, the one outside Vega. | Клэр нужно, чтобы эта маленькая ситуация разрешилась, так чтобы она смогла сосредоточиться на реальной войне, за пределами Веги. |
| I just feel bad that Claire and Jay are missing such a beautiful day in this gorgeous country, which is also a continent. | Мне жаль, что Клэр и Джей пропускают такой великолепный день в этой роскошной стране, которая также является и континентом. |
| I've known about you, Claire. | я знал об этом раньше, Клэр. |
| Claire, listen, I'm - Listen. | Клэр, слушай, я - Слушай. |
| Claire, it's all right! | Нет! Клэр, всё в порядке! |
| You think Claire's missed me yet? | Думаешь, Клэр по мне уже соскучилась? |
| "Claire's reunion with her real father didn'tgoas planned." | Воссоединение Клэр с ее отцом пошло не так, как планировалось. |
| You're not dealing with Claire, are you? | Ты же не общаешься с Клэр, так? |
| Claire's a Babcock, right? | И Клэр - Бэбкок, так? |
| And so, Claire, when did this incident occur? | Слушай, Клэр, а когда случился этот... инцидент? |
| I'm just saying you prefer women who are really curvy, women like that salesgirl or Claire. | О том, что предпочитаешь женщин с фигурами, как у продавщицы... или Клэр. |
| Claire told me that she was on a business trip in Chicago, and I asked her about the horrible storm that they had there. | Клэр сказала, что ездила по делам в Чикаго, и я спросил её об урагане, который там разразился. |
| Claire, you realize leaving Witness Protection and going to New York will compromise the FBI's investigation. | Клэр, ты должна понять что если ты уйдешь из защиты свидетелей и поедишь в Нью-Йорк, то ты помешаешь расследованию ФБР. |
| We'll be in New Delphi before you know it, Claire. | Клэр, ты опомниться не успеешь, мы уже будем в Новых Дельфах. |
| So... how long you been banging Claire Riesen? | Итак... Как давно ты встречаешься с Клэр Райсен? |
| Are those real diamonds, Claire? | Это ведь настоящие бриллианты, Клэр? |
| Claire, what... [glass shatters] | Клэр, что... [стеклянные осколки] |