| if you vote for Claire Dunphy... You won't have to pay taxes for the rest of your life. | Если вы проголосуете за Клэр Данфи, вам не придется платить налоги до конца вашей жизни. |
| We probably did more for Hugh Jackman's career than we did for Claire's. | Мы скорее сделали что-то для карьеры Хью Джекмана, чем для карьеры Клэр. |
| Do you have any idea who the body is, Claire? | Клэр, вы хотя бы догадываетесь, чье это тело? |
| Ivy, Hildy and Claire, during a 24-hour shore leave in New York? | Иви, Хильди и Клэр, в течение 24-часого увольнительного в Нью-Йорке? |
| do me a favor and stop talking about how great Claire is. | сделай одолжение и перестань говорить, какая Клэр хорошая. |
| You're not to come in contact with or disturb the peace of John and Claire Warren or anyone in their family, including their son Adam. | Вы не должны вступать в контакт или нарушать покой Джона и Клэр Уоррен или кого-либо из их семьи, включая их сына Адама. |
| Because they'll look around and realize that if anything happens to me, they'll be in very good hands with Claire. | Потому что они задумаются и поймут, что если что-то случится со мной, они будут в хороших руках с Клэр. |
| Claire, you say you wish to go to Court? | Клэр, ты говорила, что хочешь попасть ко двору? |
| Only the best for Claire and Clayton's kid, right? | Только лучшее для ребенка Клэр и Клейтона, не так ли? |
| No, it's just, ever since I started dating Claire and Emily at the same time, it's exhausting. | Нет, это просто, с тех пор как я начал встречаться с Клэр и Эмили в то же время, это утомительно. |
| This is the one you bought with Claire? | Тем, что ты купил с Клэр? |
| No, no. No, Claire, don't be. | Нет, нет, нет, Клэр, перестань. |
| Because, dad, if - if this was Claire's wedding, you would be all over it. | Потому что, пап, если бы это была свадьба Клэр, ты бы весь был в ней. |
| What do you want me to do, Claire? | Что ты хочешь от меня, Клэр? |
| May I ask, which one of you wrote this letter to my grandmother, Claire Smith? | Можно узнать, кто из вас написал письмо моей бабушке Клэр Смит? |
| "Dear Claire, 'what' and 'if'"are two words as non-threatening as words can be. | "дорогая Клэр,"что" и "если" - это просто два безобидных слова. |
| Don't worry, Claire! I got you! | Не бойся, Клэр, я тебя спасу! |
| Do you remember, Claire, when we used to be in love? | Ты помнишь, Клэр, когда мы были влюблены? |
| Claire must die, Ryan, to honor your death curse because it is by far the most interesting thing about you! | Клэр должна умереть, Райан, чтобы почтить твое смертельное проклятье так как оно самая интересная вещь о тебе |
| First, Beth took them, and then Claire took them, and now we're out. | Сначала из забрала Бет, потом Клэр, и теперь они кончились. |
| Claire, you know that I love to be right, and I... | Клэр, ты знаешь, что я люблю быть прав, и я... |
| He says he's protecting you, but he's keeping Claire from you. | Он утверждает, что защищает тебя, но он скрывает от тебя Клэр. |
| Your friend Claire is coming by this afternoon to pick you up, to take you home with her. | Твоя подруга Клэр придет сегодня забрать тебя, забрать тебя с собой домой. |
| Claire, Phil doesn't want the house either, all right? | Клэр, Фил тоже не хочет покупать дом, понятно? |
| If - if you and Claire and especially Phil are into this, then I'm on board. | Если ты и Клэр, и особенно Фил в деле, то и я за. |