Claire, I heard what happened with the vase, but I don't want you to worry about it. |
Клэр, я слышала, что случилось с вазой, не хочу, чтобы ты волновалась на этот счет. |
That's why I'm looking for a photo of Lily in a hand-me-down to show Claire, but I can't seem to find one. |
Именно поэтому я ищу фотографию Лили в бэушной одежде, чтобы показать ее Клэр, но, кажется, я не найду ни одной. |
And it was suggested that I was out of my league when I landed Claire. |
И мне говорили, что я ей не пара, когда я начал ухаживать за Клэр. |
I heard about your and Claire's whole pregnancy situation, and I'm - I'm sorry my dad didn't have a better reaction. |
Я слышал о вашей с Клэр ситуации с беременностью, и я сожалею о том, что у отца не было лучшей реакции. |
You know, I know you're joking, Claire, but sometimes... |
Знаешь, я-я знаю, что ты шутишь, Клэр, но иногда... |
Well, whatever your issues were, you and Claire are good now. |
Что бы там ни было, сейчас у вас с Клэр всё в порядке. |
Only that I never had any romantic involvement with Claire Underwood, and that I did not take the photograph printed in the DC Daily. |
Только что у меня никогда не было романтических отношений с Клэр Андервуд и я не делал фотографии, напечатанные в "Вашингтон Дейли". |
I hate to compliment you, but what you're doing for Claire is really... It's sweet, and I... |
Я бы не хотела хвалить тебя, но то, что делаешь для Клэр, это действительно очень мило. |
My dear Claire, you have told me you lost your Jack. |
Дорогая Клэр, ты сказала мне, что ты потеряла своего Джека. |
Has Claire tried to access any joint accounts? |
Клэр не пыталась получить доступ к его деньгам? |
Claire, do we need to talk? |
Клэр, ничего не хочешь мне сказать? |
Have you seen Claire and the baby? |
Ты не видела Клэр и ребёнка? |
Claire made a vow to the Virgin Mary that if her father was saved she would never see Fabrizio again. |
Клэр дала обет Деве Марии, если её отец будет спасен ей не следовало больше встречаться с Фабрицио. |
Claire and Cam did all this? |
Клэр и Кэм сделали всё это? |
Even if one of those boys had hit five home runs, the biggest star on that field was Claire. |
Даже если бы кто-нибудь из этих мальчиков совершил пять хоумранов, самой большой звездой на этом поле была Клэр. |
Does Claire know about your affair with Lucy? |
Клэр знает о твоем романе с Люси? |
And how old was Claire when she manifested? |
А сколько было Клэр, когда она проявилась? |
I find it very difficult to express everything that I'm feeling right now, and I know Claire feels exactly the same. |
Мне тяжело выразить всё то, что я чувствую прямо сейчас, и я знаю что Клэр чувствует себя так же. |
Claire, how long have you known? |
Клэр, как давно вы всё знаете? |
Claire, do you think your husband could have killed Ray? |
Клэр, как вы считаете, ваш муж мог бы убить Рэя? |
Claire, did you ever find that tupperware I lent you? |
Клэр, ты так и не нашла этот сосуд, который я тебе одолжил? |
I knew for a fact Claire never returned my tupperware, |
Я уверен в том, что Клэр никогда не возвращала сосуд, |
And now the "weekly saver" says that some voters find Claire - quote - |
А теперь "Еженедельные скидки" говорит, что некоторые голосующие находят Клэр, цитата, |
Claire Samuels was killed last night, and the world thinks that that was you. |
Вчера вечером убили Клэр Сэмюэлс, и весь мир считает, что это вас убили. |
If Jesse's story is true, then Claire was about to reveal that those photos were fake and someone killed her for it. |
Если история Джесси - правда, то Клэр собиралась признаться, что те фотографии были подделкой, и кто-то убил ее из-за этого. |