I understand, but I could really use your help, Claire. |
Я понимаю, но мне бы очень пригодилась твоя помощь, Клэр. |
Mrs. Underwood, Claire, I am sincerely sorry that you had to go through that ordeal, truly. |
Миссис Андервуд, Клэр, я искренне сожалею что вам пришлось пройти через это испытание. |
In the meantime, I want you to meet with my wife, Claire. |
Тем временем, я хочу что бы встретился с моей женой, Клэр. |
He said, Claire, if all you want is happiness, say no. |
Он сказал, Клэр, если ты хочешь счастья, скажи нет. |
Huge step for Claire to trust me with this. |
Доверить это мне было большим делом для Клэр. |
If I offended ye, I'm sorry, Claire. |
Если я обидел вас, мне жаль, Клэр. |
Claire just handed me this pendant. |
Клэр только что отдала мне подвеску. |
Claire, I need you to go to Pippa and sit with her. |
Клэр, я хочу, чтобы ты пошла к Пиппе, и осталась с ней. |
~ Claire's not part of this. |
Клэр не имеет к этому отношения. |
Claire, you can't give her that. |
Клэр, ты не можешь дать это Пиппе. |
So Claire... she was my wife. |
Клэр... Она была моей женой. |
Claire Beauchamp Randall, promise that you'll return to me. |
Клэр Бичем Рэндалл, обещайте, что вы вернетесь ко мне. |
People believe the boy is possessed, Claire. |
Люди верят, что мальчик одержим, Клэр. |
Steer well clear of him, Claire. |
Держитесь от него подальше, Клэр. |
You do puzzle me, Claire. |
Вы вводите меня в замешательство, Клэр. |
Daniel didn't want to say he'd been with me for Claire's sake. |
Дэниел не хотел признаваться, что был со мной, из-за Клэр. |
He didn't do it, Claire. |
Он не делал этого, Клэр. |
We waited until Claire was asleep. |
Мы ждали, пока уснёт Клэр. |
If Claire had known I was about to leave her, too... |
Если бы Клэр узнала, что я тоже собирался уйти от нее... |
Claire, Trish, Sylvia, and Ammy are all crazy about me. |
Клэр, Триша, Сильвия и Эмми - все они без ума от меня. |
I didn't leave Steve dead, and I'm not leaving Claire like this. |
Я не оставила Стива мертвым, и я не брошу Клэр вот так. |
Well, since Claire can't hold on to the artifacts herself, we've got to help her out. |
Хорошо, так как Клэр не может держаться за артефакты самостоятельно, мы должны помочь ей. |
Our agreement is an affiliation, Claire. |
Наше соглашение - принадлежность к организации, Клэр. |
We don't want this going to trial, Claire. |
Мы не хотим доводить этого до суда, Клэр. |
Yes, I should have told Claire about the dog. |
Да, я должен был сказать Клэр о собаке. |