| You paid Jesse, then you paid Claire. | Вы заплатили Джесси, а потом заплатили Клэр. |
| He said that you sent him to that bar, which means you knew Claire and Jesse were there. | Он сказал, что вы отправили его в тот бар, а это значит, вы знали, что Клэр с Джесси будут там. |
| Claire, there's something you need to know about your father and the time he spent in New Delphi. | Клэр, есть кое-что, что ты должна знать о своем отце и времени, которое он провел в Нью-Делфи. |
| If I thought Claire Bennigan was responsible, you'd be doing more than following her. | Если бы я думал, что Клэр Бенниган причастна, я бы не просто за ней следил. |
| Claire would've trashed this place, right? | Клэр бы уже разгромила это место, так? |
| Claire, try to hear me, please? | Клэр, попытайся услышать меня, пожалуйста. |
| A husband with the same lack of international affairs experience as Claire Underwood? | Мужа с таким же отсутствием опыта в международных делах, как у Клэр Андервуд? |
| Claire, can you keep a secret? | Скажи, Клэр, ты умеешь хранить тайны? |
| What is he talking about, Claire? | О чём он говорит, Клэр? |
| Come on, what'd you expect, Claire? | Да ладно, чего ты ждала, Клэр? |
| They didn't think Claire would have eaten the food on her plate, anyway. | Они считают, что Клэр и так не ела бы еду на тарелке. |
| Now, the main difference between Claire and me, aside from her stunning beauty, of course, is that she actually knows what that word means. | Основное различие между Клэр и мной кроме ее невероятной красоты, разумеется, в том, что она действительно знает значение этого слова. |
| I look at you and Alan, and even Frank and Claire. | Я смотрю на тебя и Алана, и даже на Фрэнка и Клэр. |
| I could no more be an angel worshipper than you or your dad, Claire. | Я не могу быть таким покровителем ангелов, как ты и твой отец, Клэр. |
| Claire, what happened that night? | Клэр, что случилось той ночью? |
| The stress they've put you under, do it to them and start with Claire. | Стресс, которому они тебя подвергли - сделай с ними то же самое, начиная с Клэр. |
| Even over the fence, when he knew I was watching, with Claire. | Даже через забор, он знал, что я наблюдаю его вместе с Клэр. |
| When Claire and I went out drinking, ~ I checked her phone - the one you gave her. | Когда Клэр и я ходили выпить, я проверила ее телефон - тот, что ты дал ей. |
| ~ Does Claire know we're coming? | Клэр знает, что мы едем? |
| You still got the number you found in Claire's phone? | У тебя все еще есть номер, что ты нашла в телефоне Клэр? |
| Joe's followers are still out there, Claire. | Последователи Джо все еще где то рядо, Клэр |
| Mind going to the bedroom, Claire? | Хочешь пойти в ванную, Клэр? |
| Listen, Sweets said that Claire thought that she was someone else for a while. | Слушай, Свитс сказал, что Клэр думала что какое-то время она была кем-то другим. |
| But even after returning to D.C., you said that Claire was still suffering from amnesia? | Но даже после возвращения в Коламбию., вы сказали Клэр по-прежнему страдала от амнезии? |
| He had become very, very attached to Claire. | Он стал очень, очень привязан к Клэр. |