You paid Jesse, then you paid Claire. |
Вы заплатили Джесси, а потом заплатили Клэр. |
He said that you sent him to that bar, which means you knew Claire and Jesse were there. |
Он сказал, что вы отправили его в тот бар, а это значит, вы знали, что Клэр с Джесси будут там. |
Claire, there's something you need to know about your father and the time he spent in New Delphi. |
Клэр, есть кое-что, что ты должна знать о своем отце и времени, которое он провел в Нью-Делфи. |
If I thought Claire Bennigan was responsible, you'd be doing more than following her. |
Если бы я думал, что Клэр Бенниган причастна, я бы не просто за ней следил. |
Claire would've trashed this place, right? |
Клэр бы уже разгромила это место, так? |
Claire, try to hear me, please? |
Клэр, попытайся услышать меня, пожалуйста. |
A husband with the same lack of international affairs experience as Claire Underwood? |
Мужа с таким же отсутствием опыта в международных делах, как у Клэр Андервуд? |
Claire, can you keep a secret? |
Скажи, Клэр, ты умеешь хранить тайны? |
What is he talking about, Claire? |
О чём он говорит, Клэр? |
Come on, what'd you expect, Claire? |
Да ладно, чего ты ждала, Клэр? |
They didn't think Claire would have eaten the food on her plate, anyway. |
Они считают, что Клэр и так не ела бы еду на тарелке. |
Now, the main difference between Claire and me, aside from her stunning beauty, of course, is that she actually knows what that word means. |
Основное различие между Клэр и мной кроме ее невероятной красоты, разумеется, в том, что она действительно знает значение этого слова. |
I look at you and Alan, and even Frank and Claire. |
Я смотрю на тебя и Алана, и даже на Фрэнка и Клэр. |
I could no more be an angel worshipper than you or your dad, Claire. |
Я не могу быть таким покровителем ангелов, как ты и твой отец, Клэр. |
Claire, what happened that night? |
Клэр, что случилось той ночью? |
The stress they've put you under, do it to them and start with Claire. |
Стресс, которому они тебя подвергли - сделай с ними то же самое, начиная с Клэр. |
Even over the fence, when he knew I was watching, with Claire. |
Даже через забор, он знал, что я наблюдаю его вместе с Клэр. |
When Claire and I went out drinking, ~ I checked her phone - the one you gave her. |
Когда Клэр и я ходили выпить, я проверила ее телефон - тот, что ты дал ей. |
~ Does Claire know we're coming? |
Клэр знает, что мы едем? |
You still got the number you found in Claire's phone? |
У тебя все еще есть номер, что ты нашла в телефоне Клэр? |
Joe's followers are still out there, Claire. |
Последователи Джо все еще где то рядо, Клэр |
Mind going to the bedroom, Claire? |
Хочешь пойти в ванную, Клэр? |
Listen, Sweets said that Claire thought that she was someone else for a while. |
Слушай, Свитс сказал, что Клэр думала что какое-то время она была кем-то другим. |
But even after returning to D.C., you said that Claire was still suffering from amnesia? |
Но даже после возвращения в Коламбию., вы сказали Клэр по-прежнему страдала от амнезии? |
He had become very, very attached to Claire. |
Он стал очень, очень привязан к Клэр. |