Such a thing is justice, Claire. |
Так что наказание справедливое, Клэр. |
Stay away from her, Claire. |
Держись от нее подальше, Клэр. |
Claire Dunbar's not at her residence or her workplace. |
Клэр Данбар нет ни дома, ни на работе. |
It was well before your time, Sister Claire. |
Это было еще до вас, сестра Клэр. |
You better hope Claire does too. |
Надейся, что и Клэр тоже. |
Until Claire is dead, you won't see another chip. |
До тех пор пока Клэр мертва, ты не увидишь ни копейки. |
All you had to do was kill Claire Riesen... you failed. |
Тебе нужно было лишь убить Клэр Райзен... и ты не справился. |
I know enough to know that trying to kill Claire Riesen wasn't just a mistake. |
Я хорошо знаю, что попытка убить Клэр Райзен не была ошибкой. |
But if Gates suspects us, he'll tell Claire. |
Но если Гейст раскусит нас, он расскажет Клэр. |
A dyad can help Claire to save the city, especially with a New Delphi army and me at his side. |
Диада поможет Клэр и спасет город, особенно с армией Нью-Делфи на твоей стороне. |
In order to ambush Claire's forces at the armory, you need me and my men. |
Чтобы заставить врасплох Клэр и её армию в оружейной тебе понадобится моя помощь. |
Trying to kill Claire Riesen destroyed any chance we have for peace. |
Попытавшись убить Клэр Райзен, вы убили все шансы на перемирие. |
You must have inherited your tenderness from your mother, Claire, because your father was a fierce pragmatist, cold and clear. |
Должно быть ты унаследовала свою мягкость от матери, Клэр, так как твой отец был жестоким прагматиком, холодным и решительным. |
Claire, you couldn't have known... |
Клэр, ты не могла знать... |
I had Claire move it up. |
Я попросил Клэр перенести казнь на завтра. |
It's between me and Claire with the hair. |
Это между мной и Клэр, с прической. |
You mess with Claire, you deal with me. |
Обидите Клэр, будите иметь дело со мной. |
Agent Weston, tell us where Claire is. |
Агент Уэстон, скажи нам, где Клэр. |
You need to make sure Claire is safe. |
Вы должны убедиться, Клэр является безопасным. |
Claire Matthews on Monroe Drive, she's safe. |
Клэр Мэтьюс Привод на Монро, она в безопасности. |
Authorities are asking anyone named Claire Matthews to please contact their local law enforcement. |
Власти просят никого по имени Клэр Мэтьюс пожалуйста, обращайтесь к их местных правоохранительных органов. |
I think he's speaking directly to Claire. |
Я думаю, что он говорит непосредственно к Клэр. |
All available units, I have Claire Matthews. |
Всех имеющихся величин, У меня есть Клэр Мэтьюз. |
I have Claire Matthews at the festival exit. |
У меня есть Клэр Мэтьюс На фестивале выхода. |
Sherry is separated from Claire while fleeing from Umbrella soldiers sent to kill all witnesses of the viral outbreak. |
Шерри разделилась с Клэр во время побега от солдат Umbrella, посланных убить всех свидетелей распространения вируса. |