| Phil and Claire have a bedroom, which they can turn into a hotel whenever they want. | У Фила и Клэр есть спальня, которую можно превратить в номер в отеле в любое время. |
| Claire, can you please let me out? | Клэр, прошу, ты можешь меня выпустить? |
| Do we have an understanding about Sean and Claire Bennigan? | Мы с вами договорились о Шоне и Клэр Бэнниган? |
| Well, whichever theory is correct, you need to find Claire before she does more damage. | Какой бы правда ни была, тебе надо найти Клэр, пока она ещё чего не натворила. |
| Please, Detective, if you find Claire - | Пожалуйста, Детектив, если вы найдете Клэр... |
| Claire has a backup hard drive? | У Клэр был запасной жесткий диск? |
| If you want to talk to Claire about this game she thinks she's playing, you'll find her there, and perhaps the next puzzle. | Если хочешь поговорить с Клэр об этой игре, в которую, как ей кажется, она играет, ты найдешь её там, и, возможно, следующий паззл. |
| Trust me, Claire, I have no desire to cheat off your work or sabotage your chances of winning. | Поверь мне. Клэр, я не замышлял взломать твою работу или саботировать твои шансы на победу. |
| You want to know why Samaritan wants Claire? | Хочешь знать, почему Клэр нужна Самаритянину? |
| Why are you after Claire Mahoney? | Зачем ты следишь за Клэр Махони? |
| Wonder who could've leaked those documents Claire stole to the press so quickly? | Интересно, кто мог "слить" украденные Клэр документы прессе так быстро? |
| I didn't really think Claire and I would get back together until she said we weren't. | На самом деле я не думал о том, что мы с Клэр снова будем вместе, пока она не сказала, что этому не бывать. |
| It's against our law for you to be alone with Claire, Alex, so next time make sure you're accompanied by another guard. | Находиться тебе наедине с Клэр противозаконно, Алекс, поэтому в следующий раз убедись, что ты в сопровождении другого охранника. |
| If we go through that door, Claire, we're staying. | Если, мы войдем в эту дверь Клэр, мы останемся. |
| Alex Lannon is now our greatest threat, and Claire Riesen is in love with him, which makes your union that much harder. | Алекс Лэннон теперь наша самая большая угроза, и Клэр Райсен влюблена в него, это затруднит формирование вашего союза. |
| So why would Claire lead us to her remains? | Так с чего Клэр привела нас к своему телу? |
| We have cupcakes, don't we, Claire? | А еще у нас есть кексы, правда, Клэр? |
| You're sure you saw Claire and Aaron get on that helicopter? | Ты точно видел, что Клэр и Аарон садились в вертолет? |
| I'll be fine, Claire. | Да все будет в порядке, Клэр |
| In fact, it was a diversion to kidnap Claire's baby, so pardon me for not trusting you. | На самом деле, это был ложный маневр, чтобы забрать ребенка Клэр, так что ты уж извини, я тебе не доверяю. |
| Claire, the girl I met at the bookstore? | Клэр, девушка которую я встретил в книжном магазине? |
| Because, according to Claire Bennigan, she's been over at her house all day, playing with her son. | Потому что, согласно словам Клэр Бенниган, она находилась в ее доме весь день, и играла с ее сыном. |
| I haven't felt like this since I tried to break up with Claire 20 years ago. | Я себя так не чувствовал с тех пор, как 20 лет назад пытался порвать с Клэр. |
| And - and what about this grudge you're holding against Claire? | И... и как насчет той обиды, которую ты затаил на Клэр? |
| All right, so hair analysis shows that Claire's poisoning began four days after Ana's body was dumped. | Хорошо, анализ волос показал, что отравление Клэр началось спустя 4 дня после того, как выкинули тело Анны. |