Примеры в контексте "Claire - Клэр"

Все варианты переводов "Claire":
Примеры: Claire - Клэр
Phil and Claire have a bedroom, which they can turn into a hotel whenever they want. У Фила и Клэр есть спальня, которую можно превратить в номер в отеле в любое время.
Claire, can you please let me out? Клэр, прошу, ты можешь меня выпустить?
Do we have an understanding about Sean and Claire Bennigan? Мы с вами договорились о Шоне и Клэр Бэнниган?
Well, whichever theory is correct, you need to find Claire before she does more damage. Какой бы правда ни была, тебе надо найти Клэр, пока она ещё чего не натворила.
Please, Detective, if you find Claire - Пожалуйста, Детектив, если вы найдете Клэр...
Claire has a backup hard drive? У Клэр был запасной жесткий диск?
If you want to talk to Claire about this game she thinks she's playing, you'll find her there, and perhaps the next puzzle. Если хочешь поговорить с Клэр об этой игре, в которую, как ей кажется, она играет, ты найдешь её там, и, возможно, следующий паззл.
Trust me, Claire, I have no desire to cheat off your work or sabotage your chances of winning. Поверь мне. Клэр, я не замышлял взломать твою работу или саботировать твои шансы на победу.
You want to know why Samaritan wants Claire? Хочешь знать, почему Клэр нужна Самаритянину?
Why are you after Claire Mahoney? Зачем ты следишь за Клэр Махони?
Wonder who could've leaked those documents Claire stole to the press so quickly? Интересно, кто мог "слить" украденные Клэр документы прессе так быстро?
I didn't really think Claire and I would get back together until she said we weren't. На самом деле я не думал о том, что мы с Клэр снова будем вместе, пока она не сказала, что этому не бывать.
It's against our law for you to be alone with Claire, Alex, so next time make sure you're accompanied by another guard. Находиться тебе наедине с Клэр противозаконно, Алекс, поэтому в следующий раз убедись, что ты в сопровождении другого охранника.
If we go through that door, Claire, we're staying. Если, мы войдем в эту дверь Клэр, мы останемся.
Alex Lannon is now our greatest threat, and Claire Riesen is in love with him, which makes your union that much harder. Алекс Лэннон теперь наша самая большая угроза, и Клэр Райсен влюблена в него, это затруднит формирование вашего союза.
So why would Claire lead us to her remains? Так с чего Клэр привела нас к своему телу?
We have cupcakes, don't we, Claire? А еще у нас есть кексы, правда, Клэр?
You're sure you saw Claire and Aaron get on that helicopter? Ты точно видел, что Клэр и Аарон садились в вертолет?
I'll be fine, Claire. Да все будет в порядке, Клэр
In fact, it was a diversion to kidnap Claire's baby, so pardon me for not trusting you. На самом деле, это был ложный маневр, чтобы забрать ребенка Клэр, так что ты уж извини, я тебе не доверяю.
Claire, the girl I met at the bookstore? Клэр, девушка которую я встретил в книжном магазине?
Because, according to Claire Bennigan, she's been over at her house all day, playing with her son. Потому что, согласно словам Клэр Бенниган, она находилась в ее доме весь день, и играла с ее сыном.
I haven't felt like this since I tried to break up with Claire 20 years ago. Я себя так не чувствовал с тех пор, как 20 лет назад пытался порвать с Клэр.
And - and what about this grudge you're holding against Claire? И... и как насчет той обиды, которую ты затаил на Клэр?
All right, so hair analysis shows that Claire's poisoning began four days after Ana's body was dumped. Хорошо, анализ волос показал, что отравление Клэр началось спустя 4 дня после того, как выкинули тело Анны.