Look, Cass, even if we do find Claire, then what? |
Послушай, Кас, даже если мы и найдем Клэр, тогда что? |
I understand, but I need to know that Claire is safe, and I need your help. |
Я понимаю это, но мне необходимо знать, что Клэр в безопасности, и мне нужна ваша помощь. |
Claire, these fears you have of someone finding out about you, of feeling different forever, I have them too. |
Клэр, твои страхи, что кто-то узнает о тебе, о чувстве отличия от других, у меня они тоже есть. |
I mean, could Zach do that to Claire, too? |
Я имею ввиду мог бы Зак поступить так и с Клэр? |
We're looking for anyone who Zach may have recently fired, and maybe one of those people will know something about the secret between Zach and Claire. |
Нам нужны те, кого Зак мог недавно уволить, и может быть один из тех людей знает что-то о секретах между Заком и Клэр. |
Why didn't you just tell us about you and Claire? |
Почему ты не рассказал нам о твоих отношениях с Клэр. |
Did Claire ever actually tell you that she was sleeping with Kyle? |
Клэр хоть раз говорила вам, что спит с Кайлом? |
You and Claire were planning a takeover, weren't you? |
Вы с Клэр планировали переворот, не так ли? |
DNA from the blood at the scene was a's Claire's attacker. |
ДНК на месте преступления совпало с его, он напал на Клэр. |
No, Claire, don't... don't shoot. |
Нет, Клэр, не... не стреляй. |
I mean, Claire hated you so much she stuck you in a dryer when you were two. |
То есть, Клэр ненавидела тебя так сильно, что она засунула тебя в сушилку, когда тебе было два года. |
THEY'RE WORRIED ABOUT YOU CLAIRE. |
Они беспокоятся о тебе, Клэр. |
I FELT LIKE I WAS BEING PULLED BACK TOWARDS CLAIRE. |
Я чувствовала как будто меня тянет обратно в Клэр. |
There was lots of happiness: When the boys were young, when you were young, Claire. |
У нас была много счастливых моментов, когда мальчики были ещё детьми, когда ты была ребенком, Клэр. |
Is this a bad time to tell you Claire's coming back? |
Это не лучшее время, чтобы сказать тебе, что Клэр возвращается? |
Claire, can you at least just pass me my phone? |
Клэр, ты могла бы хотя бы передать мне телефон? |
He said the truth is important but truth isn't important, Claire. |
Он сказал, что правда важна, но правда неважна, Клэр. |
Now, what do you see when you look at this picture of Claire? |
Теперь, что вы видите на этой фотографии с Клэр? |
Claire realized there was data hidden in the image and managed to extract it - |
Клэр поняла, что в изображении скрыты данные, и сумела извлечь их... |
Until I can understand Samaritan's intent with the game and what it wants with Claire, I won't have you risking your life and Sameen's. |
До тех пор, пока я не пойму намерения Самаритянина насчет этой игры и насчет Клэр, я не хочу чтобы ты или Самин рисковали собой. |
I appreciate your concern, John, but just as Claire has made her choice, I've made mine. |
Я ценю твою заботу, Джон, но, также как и Клэр сделала свой выбор, я сделал свой. |
and I don't see Claire suffering from that. |
Случай с Клэр к ним не относиться. |
I'm sorry, but your feelings for Claire have obviously blinded you to what was plain to see in that room, which makes it more imperative than ever that we take full control of Vega. |
Прости, но твои чувства к Клэр полностью ослепили тебя от того, что было ясно видно в той комнате делает еще важнее задачу взять Вегу под наш полный контроль. |
So if Claire's body was here, that would indicate that? |
Значит, если тело Клэр здесь, прибор это покажет? |
I think you cared for Claire, but I also think that you're hiding something. |
Я думаю Клэр нравилась тебе, Но я так же думаю, что ты что-то скрываешь. |