| It's about faith, Claire. | Это - вопрос веры, Клэр. |
| Okay Claire, put a med team on it. | Ладно, Клэр, пусть команда медиков займется этим. |
| With depressurization, Claire fears that may be getting the bands (embolism). | С разгерметизацией, Клэр опасается, что, возможно, начнется эмболия. |
| Claire can't assert them of anything, Mike. | Клэр не может ни в чем их заверить, Майк. |
| Claire, I'm leaving tonight, then I'll be out of your life forever. | Клэр, я уезжаю сегодня вечером, и уйду из твоей жизни навсегда. |
| Look, everyone up here knows that the real hero is your man, Claire. | Да, но ведь здесь все знают, что настоящий герой - твой парень, Клэр. |
| You know, you're not being terribly good company, Claire. | Знаешь, ты не составляла достаточно хорошую компанию, Клэр. |
| Claire Cummings is a gold digger with no conscience whatsoever. | Клэр Каммингс - это охотница за богатством без каких-либо зачатков совести. |
| He, Alice and Claire eventually defeat Albert Wesker and rescue imprisoned survivors being used for Umbrella's experiments. | Он, Элис и Клэр в конечном итоге побеждают Альберта Вескера и спасают выживших заключённых, используемых для экспериментов Амбреллы. |
| He goes upstairs to find Leanne and Claire hears more noises coming from the basement. | Он идёт наверх в поисках Линн, а Клэр вновь слышит шум из подвала. |
| You have to look out for yourself, Claire. | Ты должна сама о себе позаботиться, Клэр. |
| Claire, I would never hurt you. | Клэр, я бы никогда тебя не обидел. |
| Claire's biggest fear was running into the evil queen. | Самым большим страхом Клэр было наткнуться на злую королеву. |
| Hold your horses, Claire Danes. | Не гони лошадей, Клэр Дэнис. |
| I would like to talk, Claire, if-if you have a moment. | Я хотела бы поговорить, Клэр, если у вас есть пара минут. |
| You shouldn't have read that, Claire. | Ты не должна была читать ее, Клэр. |
| Take Claire and go out the back. | Бери Клэр и уходи через заднюю дверь. |
| You need to do this, Claire. | Ты должна сделать это, Клэр. |
| There are certain ground rules that you need to understand, Claire. | Есть некоторые основные правила, которые тебе надо понять, Клэр. |
| It makes you look like someone who reads Marie Claire. | Ты теперь выглядишь, как читательница журнала Мари Клэр. |
| There is no Claire Graham on this street. | Никакая Клэр Грэхэм не живет на этой улице. |
| I still love you very much, Claire. | Я продолжаю сильно любить тебя, Клэр. |
| I will always care for you, my darling Claire. | Я всегда буду беспокоиться о тебе, моя дорогая Клэр. |
| Claire, I've always been faithful. | Клэр, я был тебе верен. |
| Claire, you know you've always been the one. | Клэр, ты знаешь, что всегда была той самой. |