Claire said that's what Lee used to do to her. |
Ну, Клэр говорит, что Ли провернул подобное с ней. |
Claire, I don't care what you've said before. |
Клэр, меня не волнует, что ты сказала раньше. |
Got Ashworth, Ricky, Claire, and that stalker on the estate. |
Эшуорт, Рики, Клэр и тот тип из их района. |
That was not your decision to make, Claire. |
Не тебе было решать, Клэр. |
Take care of Claire and Max, please. |
Позаботься о Клэр и Макс, пожалуйста. |
Claire couldn't remember anything, not even what happened when she was missing. |
Клэр не могла ничего вспомнить, даже то, что случилось, когда она пропала. |
But during her last session, Claire told me that she was remembering moments from her wedding. |
Но на последнем приеме Клэр сказала мне, что она помнит некоторые моменты из своей свадьбы. |
Trevor, you have to talk to them about Claire. |
Тревор, ты должен поговорить с ними о Клэр. |
But I do remember Quan saying that Claire was afraid of her husband. |
Но я помню, что Куан говорил о том, что Клэр боялась своего мужа. |
I'm sure you spent a lot of time with her since Claire went missing. |
Я думаю вы проводили с ней много времени с тех пор как Клэр пропала. |
So we can find whoever purchased the gun that shot Claire. |
Так что мы можем найти того кто купил пистолет выстреливший в Клэр. |
And the bullet that hit Claire matched the homeowner's gun. |
И пули, которые ранили Клэр, совпадают с пистолетом хозяина. |
That's where Claire gets amnesia, loses contact with her husband and her past life. |
Это где у Клэр появилась амнезия, потеряла связь со своим мужем и её последней жизнью. |
These are all on Claire's Friday appointments. |
Все эти записи у Клэр на пятницу. |
And I just assumed Claire had died here like everybody else. |
И думал, что Клэр погибла, как все остальные. |
We have a little tradition at Closetcon for rookies, which Claire is this year. |
У нас есть небольшая традиция на Шкафоконе для новобранцев, коей является Клэр в этом году. |
There are no mistakes, Claire. |
В этом нет ошибки, Клэр. |
Claire, I will save you the trouble. |
Клэр, я избавлю тебя от объяснений. |
Claire, I turned down that job because I would've hated myself. |
Клэр, я отклонила то предложение, потому что не хотела возненавидеть себя. |
Please, Claire, don't do this. |
Пожалуйста, Клэр, не делай этого. |
Claire said she broke up with you. |
Клэр сказала, что бросила тебя. |
I called Claire and we hung out. |
Я позвонил Клэр и мы обсудили это. |
Claire, I've got bad news. |
Клэр. - У меня плохие новости. |
Well, that leaves you and me, Claire. |
Значит, мы с Тобой остаемся одни, Клэр. |
Claire, Gabe just went to visit his father for a day. |
Клэр, Гейб всего лишь поехал на один день к отцу. |