| Claire said that's what Lee used to do to her. | Ну, Клэр говорит, что Ли провернул подобное с ней. |
| Claire, I don't care what you've said before. | Клэр, меня не волнует, что ты сказала раньше. |
| Got Ashworth, Ricky, Claire, and that stalker on the estate. | Эшуорт, Рики, Клэр и тот тип из их района. |
| That was not your decision to make, Claire. | Не тебе было решать, Клэр. |
| Take care of Claire and Max, please. | Позаботься о Клэр и Макс, пожалуйста. |
| Claire couldn't remember anything, not even what happened when she was missing. | Клэр не могла ничего вспомнить, даже то, что случилось, когда она пропала. |
| But during her last session, Claire told me that she was remembering moments from her wedding. | Но на последнем приеме Клэр сказала мне, что она помнит некоторые моменты из своей свадьбы. |
| Trevor, you have to talk to them about Claire. | Тревор, ты должен поговорить с ними о Клэр. |
| But I do remember Quan saying that Claire was afraid of her husband. | Но я помню, что Куан говорил о том, что Клэр боялась своего мужа. |
| I'm sure you spent a lot of time with her since Claire went missing. | Я думаю вы проводили с ней много времени с тех пор как Клэр пропала. |
| So we can find whoever purchased the gun that shot Claire. | Так что мы можем найти того кто купил пистолет выстреливший в Клэр. |
| And the bullet that hit Claire matched the homeowner's gun. | И пули, которые ранили Клэр, совпадают с пистолетом хозяина. |
| That's where Claire gets amnesia, loses contact with her husband and her past life. | Это где у Клэр появилась амнезия, потеряла связь со своим мужем и её последней жизнью. |
| These are all on Claire's Friday appointments. | Все эти записи у Клэр на пятницу. |
| And I just assumed Claire had died here like everybody else. | И думал, что Клэр погибла, как все остальные. |
| We have a little tradition at Closetcon for rookies, which Claire is this year. | У нас есть небольшая традиция на Шкафоконе для новобранцев, коей является Клэр в этом году. |
| There are no mistakes, Claire. | В этом нет ошибки, Клэр. |
| Claire, I will save you the trouble. | Клэр, я избавлю тебя от объяснений. |
| Claire, I turned down that job because I would've hated myself. | Клэр, я отклонила то предложение, потому что не хотела возненавидеть себя. |
| Please, Claire, don't do this. | Пожалуйста, Клэр, не делай этого. |
| Claire said she broke up with you. | Клэр сказала, что бросила тебя. |
| I called Claire and we hung out. | Я позвонил Клэр и мы обсудили это. |
| Claire, I've got bad news. | Клэр. - У меня плохие новости. |
| Well, that leaves you and me, Claire. | Значит, мы с Тобой остаемся одни, Клэр. |
| Claire, Gabe just went to visit his father for a day. | Клэр, Гейб всего лишь поехал на один день к отцу. |