Примеры в контексте "Claire - Клэр"

Все варианты переводов "Claire":
Примеры: Claire - Клэр
I had exactly one rule with Claire. Это важно, для... для Клэр я установил одно правило:
When Claire told me that she was pregnant, I was... I just... my first feeling was... was joy. Когда Клэр сказала, что она беременна, я... я просто... первое, что я почувствовал... была радость.
born December 17, 1990, in Chevy Chase, Maryland, to Clayton and Claire Haas. родился 17 декабря 1990 года, в Чеви Чейз, штат Мэриленд, родители - Клейтон и Клэр Хаас.
Claire Miller, what the hell were you up to? Клэр Миллер, кем, чёрт возьми, ты была?
And while I think Secretary Durant would be a wonderful woman for the job, I think Claire is the best woman for the job. Хотя я думаю, что госпожа Дюрант подходит на эту должность, я считаю, что Клэр подходит на нее лучше всех.
Claire was the only one there when the ducks were born, so they imprinted on her. дурацкому недоразумению только Клэр оказалась рядом с утятами при их рождении, так что они запечатлели её.
Everything that you've told me about Claire, how kind, how caring she is, how she helps the V-1 children... Всё, что ты говорил мне о Клэр, как она добра, как заботлива, как она помогает детям с допуском Ви-1...
Ms. Claire Bosson, Adviser, Climate and Environment, International and European Affairs, France Г-жа Клэр Боссон, советник по вопросам климата и окружающей среды, по международным и европейским делам, Франция
Claire asked me what sort of portrait I wanted, and I said I want one of her sleeping, because she's so very beautiful when she's sleeping. Клэр спросила меня, какой портрет я хочу, и я ответил, что хочу такой, где она спит, потому что она так красива, когда спит.
Two, four, six, eight, you are going to fail at this and lose everything we've worked for, Claire! "Два, четыре, шесть, восемь, ты провалишь это дело и потеряешь все, над чем мы работали, Клэр!"
What should I have done, made some impassioned argument to keep him alive when Claire Riesen suspects I'm a traitor? А что я должен был делать? Выдвинуть сильный аргумент, чтобы оставить его в живых, когда Клэр Райсен подозревает меня в предательстве?
Claire: So Carrie Cooke gave this to you, the woman who wrote the book? Клэр: так, Кэри Кук дала тебе это, женщина, написавшая ту книгу?
Claire's in costume and she's embarrassed, so I was thinking maybe we could all go in costumes so she's less embarrassed. Клэр в костюме и ей неловко, поэтому я подумал, может, мы все будем в костюмах, и ей будет не так неловко.
And 30 minutes later, Claire calls me to say she's got something to tell me. И 30 минут спустя, Клэр звонит мне, и говорит, что ей есть, что мне рассказать.
What are you doing standing there and not getting drinks for me and my good friend, Claire? Почему вы все еще стоите тут и не несете заказ для меня и моей хорошей подруги Клэр?
You already know, claire. Ты и так все знаешь, Клэр.
claire, turn around. Клэр, отвернись и прикрой уши.
"claire's with friends. Клэр у друзей, не ищи её.
Does that make you feel bad, claire? Тебя это удручает, Клэр?
Have you seen sean and claire? Шона и Клэр не видел?
Would you excuse us, please, claire? Не оставишь нас, Клэр?
Yes. this is claire young. Да. Это Клэр Янг.
Doing my best, claire! Делаю все возможное, Клэр!
I'm sorry I got claire involved, Извини что я привлёк Клэр,
Don't fall for it, claire. Не поддавайся, Клэр.