Примеры в контексте "Claire - Клэр"

Все варианты переводов "Claire":
Примеры: Claire - Клэр
I'm calling on behalf of Claire Dunphy for town council. Я звоню от лица Клэр Данфи, которая баллотируется в городской совет.
Joining us now in studio is district 43 town council candidate Claire Dunphy. К нам в студию присоединяется кандидат в члены городского совета 43 округа Клэр Данфи.
I don't think I convinced anyone to vote for Claire. Не думаю, что я убедила хоть кого-нибудь проголосовать за Клэр.
Riesen transmitted that message from Claire's suite. Райзен передал это сообщение из покоев Клэр.
There was a woman named Claire Riesen. Была женщина по имени Клэр Райзен.
Claire, I think I know the look of love in another man's eyes. Клэр, я думаю, я узнаю этот любовный взгляд в глазах мужчины напротив.
Claire, get this man a cupcake. Клэр, дай этому мужчине кексик.
I didn't know about Joe's wife Claire. Я не знаю о жене Джо, Клэр.
Nice to finally meet you, Claire. Было приятно встретиться с тобой, Клэр.
Claire played me and very nearly won. Клэр сыграла со мной и почти выиграла.
I planted a tracking beacon in the laptop Claire stole. Я встроил жучок в компьютер, который похитила Клэр.
Claire, turn around cover your ears. Клэр, отвернись и прикрой уши.
Who you work for, and what happened to Claire. На кого работаешь, и что случилось с Клэр.
You have to stop being so suspicious, Claire. Тебе надо прекращать быть такой подозрительной, Клэр.
So, if Claire were still here, we can... Так, если Клэр еще здесь, мы можем...
If Claire loses consciousness, that thing could crush Claudia. Если Клэр потеряет сознание, эта штука раздавит Клаудию.
I think Claire has more to do with this than we think. Я думаю, что Клэр может сделать больше, чем мы думаем.
Claire, we both know McQuaid Security is best equipped to handle this contract. Клэр, мы же оба знаем, что Маккуэйд Секьюрити оснащена лучше всех для этого контракта.
I'll have Claire home before you know it. Я приведу Клэр домой, ты и глазом не моргнешь.
I got that from your Claire. Это я позаимствовал у твоей дочурки Клэр.
I'm doing this for us, Claire. Я делаю это ради нас, Клэр.
He doesn't see our humanity, Claire. Он не замечает в нас человечности, Клэр.
Claire, we should call your father. Клэр, лучше давай позвоним отцу.
I'm telling you he saved my life, Claire. Я говорю, он мне спас жизнь, Клэр.
You're wasting your time, Claire. Вы лишь теряете время, Клэр.