| She is also told that Claire's "implant" has been "activated" and that this will make Claire ill. | Он также говорит ей, что «имплантат» Клэр был «активирован», и что Клэр станет плохо от этого. |
| Claire. Claire, you're a woman, right? | Клэр. Клэр, ты женщина, не так ли? |
| Thank you to Peter, Claire's brother, for giving her away and to Claire's mother Betty. | Спасибо Питеру, брату Клэр, что выдает ее за меня, и маме Клэр Бэтти. |
| No, Claire is the one that he wanted. Claire? | Что, чёрт возьми. происходит - Нет, ему нужна была Клэр. |
| After being declared heroes, Phil and Claire enjoy breakfast at a diner, where Phil admits he would marry Claire and have their kids all over again if given the chance. | После благополучного завершения приключений Фил признаётся, что он снова женился бы на Клэр и имел бы детей снова и снова если будет шанс. |
| Claire, when you went back to work, you asked me to take the reins. | Клэр, когда ты вернулась на работу, ты попросила меня взять бразды правления. |
| Come on, what's the worst Claire can do? | Да ладно, что самое худшее Клэр может сделать? |
| I was hoping you could speak to Claire for me, you know, put in a good word. | Я надеялся, что ты поговоришь с Клэр за меня, ну знаешь, замолвишь словечко. |
| If you'll excuse me, Today is Claire's first day of college And I'm already late, which doesn't help the situation. | Извини меня, сегодня - первый день Клэр в колледже, и я уже опаздываю, что не улучшает ситуацию. |
| Do you have any old voice mails from Claire? | У тебя есть старые голосовые сообщения от Клэр? |
| As you are from Claire's home state of Maryland, there's going to be a vacancy. | Вы же родом из родного штата Клэр, из Мэриленда. Открывается вакансия. |
| By the way, Claire, earlier, I was just being nice. I do not like your new wig. | И кстати, Клэр, я просто хотела быть милой, мне не нравится твой новый парик. |
| Claire, a lot of people went through a lot of work to make sure that you and your son are safe. | Клэр, много людей проделали огромную работу чтобы убедиться что ты и твой сын в безопасности. |
| I'm a monogamous social drinker, and Claire only sleep-hits me. | Я моногамный малопьющий А Клэр бьет меня только во сне |
| It reminds me of St. Claire's, the mental institution where I lived. | Это напоминает мне о Сейнт Клэр психиатрической клинике, в которой я жил |
| I'm not even sure it's a bad thing, Claire. | Я даже не уверен, что это плохо, Клэр. |
| Why did you do it, Claire? | Зачем ты это сделала, Клэр? |
| Where are ye off to next, Claire? | Что будешь делать дальше, Клэр? |
| Anyhow, wondering about Claire stopped me worrying about what I'd find on this house call. | Мысли о Клэр прервали мысли о том, что я увижу на месте. |
| Look. Claire, I'm sorry if I push too hard. | Послушай, Клэр, я сожалею если слишком настойчива |
| A rise that many political experts are attributing to the recent appearance of Claire Underwood in the - | Этот рост многие эксперты связывают с последним появлением Клэр Андервуд в... |
| They're private messages between Kyle and Claire, right? | Это личная переписка Кайла и Клэр, да? |
| Claire, you remember the Kama Sutra, page 19? | Клэр, ты помнишь Камасутру, страница 19. |
| Because as much as I hate to admit it, I do have a problem with Claire. | Мне неприятно это признавать, но у меня всё-таки есть претензии к Клэр. |
| "Claire, this is outside of my comfort zone." | "Клэр, это за пределами моей комфортной зоны". |