Примеры в контексте "Claire - Клэр"

Все варианты переводов "Claire":
Примеры: Claire - Клэр
She is also told that Claire's "implant" has been "activated" and that this will make Claire ill. Он также говорит ей, что «имплантат» Клэр был «активирован», и что Клэр станет плохо от этого.
Claire. Claire, you're a woman, right? Клэр. Клэр, ты женщина, не так ли?
Thank you to Peter, Claire's brother, for giving her away and to Claire's mother Betty. Спасибо Питеру, брату Клэр, что выдает ее за меня, и маме Клэр Бэтти.
No, Claire is the one that he wanted. Claire? Что, чёрт возьми. происходит - Нет, ему нужна была Клэр.
After being declared heroes, Phil and Claire enjoy breakfast at a diner, where Phil admits he would marry Claire and have their kids all over again if given the chance. После благополучного завершения приключений Фил признаётся, что он снова женился бы на Клэр и имел бы детей снова и снова если будет шанс.
Claire, when you went back to work, you asked me to take the reins. Клэр, когда ты вернулась на работу, ты попросила меня взять бразды правления.
Come on, what's the worst Claire can do? Да ладно, что самое худшее Клэр может сделать?
I was hoping you could speak to Claire for me, you know, put in a good word. Я надеялся, что ты поговоришь с Клэр за меня, ну знаешь, замолвишь словечко.
If you'll excuse me, Today is Claire's first day of college And I'm already late, which doesn't help the situation. Извини меня, сегодня - первый день Клэр в колледже, и я уже опаздываю, что не улучшает ситуацию.
Do you have any old voice mails from Claire? У тебя есть старые голосовые сообщения от Клэр?
As you are from Claire's home state of Maryland, there's going to be a vacancy. Вы же родом из родного штата Клэр, из Мэриленда. Открывается вакансия.
By the way, Claire, earlier, I was just being nice. I do not like your new wig. И кстати, Клэр, я просто хотела быть милой, мне не нравится твой новый парик.
Claire, a lot of people went through a lot of work to make sure that you and your son are safe. Клэр, много людей проделали огромную работу чтобы убедиться что ты и твой сын в безопасности.
I'm a monogamous social drinker, and Claire only sleep-hits me. Я моногамный малопьющий А Клэр бьет меня только во сне
It reminds me of St. Claire's, the mental institution where I lived. Это напоминает мне о Сейнт Клэр психиатрической клинике, в которой я жил
I'm not even sure it's a bad thing, Claire. Я даже не уверен, что это плохо, Клэр.
Why did you do it, Claire? Зачем ты это сделала, Клэр?
Where are ye off to next, Claire? Что будешь делать дальше, Клэр?
Anyhow, wondering about Claire stopped me worrying about what I'd find on this house call. Мысли о Клэр прервали мысли о том, что я увижу на месте.
Look. Claire, I'm sorry if I push too hard. Послушай, Клэр, я сожалею если слишком настойчива
A rise that many political experts are attributing to the recent appearance of Claire Underwood in the - Этот рост многие эксперты связывают с последним появлением Клэр Андервуд в...
They're private messages between Kyle and Claire, right? Это личная переписка Кайла и Клэр, да?
Claire, you remember the Kama Sutra, page 19? Клэр, ты помнишь Камасутру, страница 19.
Because as much as I hate to admit it, I do have a problem with Claire. Мне неприятно это признавать, но у меня всё-таки есть претензии к Клэр.
"Claire, this is outside of my comfort zone." "Клэр, это за пределами моей комфортной зоны".