She is also told that Claire's "implant" has been "activated" and that this will make Claire ill. |
Он также говорит ей, что «имплантат» Клэр был «активирован», и что Клэр станет плохо от этого. |
Claire. Claire, you're a woman, right? |
Клэр. Клэр, ты женщина, не так ли? |
Thank you to Peter, Claire's brother, for giving her away and to Claire's mother Betty. |
Спасибо Питеру, брату Клэр, что выдает ее за меня, и маме Клэр Бэтти. |
No, Claire is the one that he wanted. Claire? |
Что, чёрт возьми. происходит - Нет, ему нужна была Клэр. |
After being declared heroes, Phil and Claire enjoy breakfast at a diner, where Phil admits he would marry Claire and have their kids all over again if given the chance. |
После благополучного завершения приключений Фил признаётся, что он снова женился бы на Клэр и имел бы детей снова и снова если будет шанс. |
Claire, when you went back to work, you asked me to take the reins. |
Клэр, когда ты вернулась на работу, ты попросила меня взять бразды правления. |
Come on, what's the worst Claire can do? |
Да ладно, что самое худшее Клэр может сделать? |
I was hoping you could speak to Claire for me, you know, put in a good word. |
Я надеялся, что ты поговоришь с Клэр за меня, ну знаешь, замолвишь словечко. |
If you'll excuse me, Today is Claire's first day of college And I'm already late, which doesn't help the situation. |
Извини меня, сегодня - первый день Клэр в колледже, и я уже опаздываю, что не улучшает ситуацию. |
Do you have any old voice mails from Claire? |
У тебя есть старые голосовые сообщения от Клэр? |
As you are from Claire's home state of Maryland, there's going to be a vacancy. |
Вы же родом из родного штата Клэр, из Мэриленда. Открывается вакансия. |
By the way, Claire, earlier, I was just being nice. I do not like your new wig. |
И кстати, Клэр, я просто хотела быть милой, мне не нравится твой новый парик. |
Claire, a lot of people went through a lot of work to make sure that you and your son are safe. |
Клэр, много людей проделали огромную работу чтобы убедиться что ты и твой сын в безопасности. |
I'm a monogamous social drinker, and Claire only sleep-hits me. |
Я моногамный малопьющий А Клэр бьет меня только во сне |
It reminds me of St. Claire's, the mental institution where I lived. |
Это напоминает мне о Сейнт Клэр психиатрической клинике, в которой я жил |
I'm not even sure it's a bad thing, Claire. |
Я даже не уверен, что это плохо, Клэр. |
Why did you do it, Claire? |
Зачем ты это сделала, Клэр? |
Where are ye off to next, Claire? |
Что будешь делать дальше, Клэр? |
Anyhow, wondering about Claire stopped me worrying about what I'd find on this house call. |
Мысли о Клэр прервали мысли о том, что я увижу на месте. |
Look. Claire, I'm sorry if I push too hard. |
Послушай, Клэр, я сожалею если слишком настойчива |
A rise that many political experts are attributing to the recent appearance of Claire Underwood in the - |
Этот рост многие эксперты связывают с последним появлением Клэр Андервуд в... |
They're private messages between Kyle and Claire, right? |
Это личная переписка Кайла и Клэр, да? |
Claire, you remember the Kama Sutra, page 19? |
Клэр, ты помнишь Камасутру, страница 19. |
Because as much as I hate to admit it, I do have a problem with Claire. |
Мне неприятно это признавать, но у меня всё-таки есть претензии к Клэр. |
"Claire, this is outside of my comfort zone." |
"Клэр, это за пределами моей комфортной зоны". |