| You shouldn't be worrying about this now, Claire. | Тебе не следует сейчас об этом беспокоиться, Клэр. |
| We should do that, Claire. | Нужно так и поступить, Клэр. |
| Namely through the cracked glass in the window above Claire's bed. | Например, через разбитое стекло в окне с видом на звезды над кроваткой Клэр. |
| Claire, if I said anything to offend you, it was entirely... | Клэр, если я сказал что-нибудь, чтобы вас обидеть, это было полностью... |
| It was really Claire's design. | Это было на самом деле дизайн Клэр. |
| There is a reason I recruited Davina Claire. | Есть причина, по которой я приняла Давину Клэр. |
| It's not you, Claire. | Дело не в вас, Клэр. |
| The moment Davina Claire was lost, he became our foe, and a formidable one at that. | В момент когда Давина Клэр была потеряна, он стал нашим врагом, и значительным. |
| I was dead for ages, Davina Claire, and only then did I feel alive again. | Я был мертв в течение столетий, Давина Клэр, и только тогда я почувствовал себя живым снова. |
| Give 'em hell, Davina Claire. | Устрой им ад, Давина Клэр. |
| This is about how Claire treated you when I was in the hospital. | Из-за того, как Клэр отнеслась к вам, когда я был в больнице. |
| Either Claire's votes come my way... or I turn the convention upside down. | Либо голоса Клэр идут ко мне, либо я переверну съезд вверх доном. |
| Claire's and my partnership goes back 30. | Мои отношения с Клэр длятся 30 лет. |
| I don't know how Claire does it. | Не знаю, как у Клэр получается. |
| Claire, I made you a coffee. | Клэр, я сделал тебе кофе. |
| I wouldn't want that, Claire. | Я бы этого не хотела, Клэр. |
| Claire and Austin just invited us to their fondue fest next Saturday night. | Клэр и Остин только что пригласили нас на фондю в следующую субботу. |
| Well done with Claire, mate. | Отлично получилось с Клэр, приятель. |
| Claire tells me you're quite an artist. | Клэр сказала мне, что ты настоящая художница. |
| Unlike you, Claire, I work. | В отличие оттебя, Клэр, я работаю. |
| You know, Claire, it wouldn't be the worst thing. | Ты знаешь, Клэр, это не самое страшное. |
| I stopped when Claire showed me what it felt like to be loved. | Все изменилось, когда Клэр показала мне, как чувствует себя человек, которого любят. |
| Kyle and Claire are probably waiting for us on the mountain. | Кайл и Клэр, наверное, ждут нас на горе. |
| Hannah was helping me, but after what happened with Claire... she made me promise not to involve you. | Ханна помогала мне, но после того, что случилось с Клэр... она заставила пообещать не вмешивать тебя. |
| They feel sorry for me, Claire. | Заткнись! Им меня жаль, Клэр. |