You shouldn't be worrying about this now, Claire. |
Тебе не следует сейчас об этом беспокоиться, Клэр. |
We should do that, Claire. |
Нужно так и поступить, Клэр. |
Namely through the cracked glass in the window above Claire's bed. |
Например, через разбитое стекло в окне с видом на звезды над кроваткой Клэр. |
Claire, if I said anything to offend you, it was entirely... |
Клэр, если я сказал что-нибудь, чтобы вас обидеть, это было полностью... |
It was really Claire's design. |
Это было на самом деле дизайн Клэр. |
There is a reason I recruited Davina Claire. |
Есть причина, по которой я приняла Давину Клэр. |
It's not you, Claire. |
Дело не в вас, Клэр. |
The moment Davina Claire was lost, he became our foe, and a formidable one at that. |
В момент когда Давина Клэр была потеряна, он стал нашим врагом, и значительным. |
I was dead for ages, Davina Claire, and only then did I feel alive again. |
Я был мертв в течение столетий, Давина Клэр, и только тогда я почувствовал себя живым снова. |
Give 'em hell, Davina Claire. |
Устрой им ад, Давина Клэр. |
This is about how Claire treated you when I was in the hospital. |
Из-за того, как Клэр отнеслась к вам, когда я был в больнице. |
Either Claire's votes come my way... or I turn the convention upside down. |
Либо голоса Клэр идут ко мне, либо я переверну съезд вверх доном. |
Claire's and my partnership goes back 30. |
Мои отношения с Клэр длятся 30 лет. |
I don't know how Claire does it. |
Не знаю, как у Клэр получается. |
Claire, I made you a coffee. |
Клэр, я сделал тебе кофе. |
I wouldn't want that, Claire. |
Я бы этого не хотела, Клэр. |
Claire and Austin just invited us to their fondue fest next Saturday night. |
Клэр и Остин только что пригласили нас на фондю в следующую субботу. |
Well done with Claire, mate. |
Отлично получилось с Клэр, приятель. |
Claire tells me you're quite an artist. |
Клэр сказала мне, что ты настоящая художница. |
Unlike you, Claire, I work. |
В отличие оттебя, Клэр, я работаю. |
You know, Claire, it wouldn't be the worst thing. |
Ты знаешь, Клэр, это не самое страшное. |
I stopped when Claire showed me what it felt like to be loved. |
Все изменилось, когда Клэр показала мне, как чувствует себя человек, которого любят. |
Kyle and Claire are probably waiting for us on the mountain. |
Кайл и Клэр, наверное, ждут нас на горе. |
Hannah was helping me, but after what happened with Claire... she made me promise not to involve you. |
Ханна помогала мне, но после того, что случилось с Клэр... она заставила пообещать не вмешивать тебя. |
They feel sorry for me, Claire. |
Заткнись! Им меня жаль, Клэр. |