| Claire Fraser, this is sir Marcus MacRannoch, a loyal friend to our clan. | Клэр Фрэйзер, а это сэр Маркус Макраннох, верный друг нашего клана. |
| Carrie (Claire Danes) has one day left before the FISA warrant expires, and she still has no solid evidence against Brody. | У Кэрри (Клэр Дэйнс) остался один день, прежде чем истечёт срок действия ордера FISA, и у неё до сих пор нет твёрдых доказательств против Броуди. |
| claire, I'm worried about you. | Клэр, ты меня беспокоишь. |
| Just a little bit longer, Claire. | Еще немножко, Клэр. |
| Claire, how did you... | Клэр, как ты... |
| So go over there, say something nice, call her "Claire". | Так что подойди, скажи что-нибудь приятное, зови её Клер. |
| I won't leave you, Claire. | Я тебя не оставлю, Клер. |
| Claire, put your hands in the air. | Клер, подними руки вверх. |
| It's Claire's - her diary. | Это Клер - её дневник. |
| Our son, Claire. | Наш сын, Клер. |
| I didn't need Claire's money. | Мне не нуждался в деньгах Клейр. |
| Now if Claire had lived, come Monday, | Так что если бы Клейр собралась уйти, в понедельник |
| This is the sixth time I've had to object to the manner in which Claire strays from the boundaries you laid out. | Это в 6 раз, что у меня нет возражений по поводу манеры с которой Клейр отклоняется от границ, которые вы проложили |
| I called Claire around midday, | Позвонил Клейр где-то в полдень, |
| What did Claire say? | И что сказала Клейр? |
| Good news... Claire's rejoining the firm. | 'ороша€ новость. лэр возвращаетс€ в компанию. |
| Any receipt that can be used as a business expense, Claire can get reimbursed. | а любую квитанцию, которую можно рассматривать как производственные расходы лэр должна получить компенсацию. |
| Claire brought Gordon in as a client years ago. | лэр привела ордона в качестве клиента несколько лет назад. |
| A 3-page legal document that Claire vetted. | рехстраничный юридический документ исследований лэр. |
| Claire is the blackmailer. | лэр и есть шантажист. |
| Spencer, it's Claire. | Спенсер, это Клара. |
| No, it's Claire. | Нет, это Клара. |
| You're a treacherous young woman, Claire. | Ты вероломна, Клара. |
| Carrie (Claire Danes) meets with her asset, Fatima Ali (Clara Khoury), after Friday prayers at a mosque. | Кэрри (Клэр Дэйнс) встречается со своим агентом, Фатимой Али (Клара Хоури), после пятничной молитвы в мечети. |
| Claire Du Brey (born Clara Violet Dubreyvich, August 31, 1892 - August 1, 1993) was an American actress. | Клер Дю Брей (англ. Claire Du Brey, урождённая Клара Вайолет Дубрейвич (англ. Clara Violet Dubreyvich), 31 августа 1892 (1892-08-31) - 1 августа 1993) - американская актриса. |
| Unless of course you've finally heard from our missing Davina Claire. | Поскольку ты слышал от нашей исчезнувшей Давине Клэйр. |
| You're like that autistic cowgirl Claire Danes played. | Ты играешь как та аутичная девушка ковбойша Клэйр Дэнес. |
| Daddy used to love teasing Claire. | Папа любил дразнить Клэйр. |
| Got a daughter named Claire. | У него есть дочь, Клэйр. |
| I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the... | Я звоню, чтобы поговорить с Дэниэлом Клэром. |
| The time she spends with Jacuzzi and Claire changes her into a more open and straightforward person, and her world expands past the one that included only herself and Huey. | Время, которое она проводит с Джакузи и Клэром сделали её более открытым и простым человеком, и её мир расширился, перестал включать только её и Хью. |
| Because Firo grew up with Luck Gandor and Claire Stanfield of the Gandor family, the two families are on friendly terms. | Фиро дружен с Лаком Гандором и Клэром Стэнфилдом в семье Гандоров, две семьи дружат. |
| The wall was created in 2000 by calligraphist Fédéric Baron and mural artist Claire Kito and is composed of 612 tiles of enamelled lava, on which the phrase 'I love you' is featured 311 times in 250 languages. | Стена была создана в 2000 году каллиграфом Федериком Бароном и художником Клэром Кито и состоит из 612 плиток эмалированной лавы, на которых написана фраза «Я люблю тебя» 311 раз на 250 языках. |
| Odiele has been in magazines such Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue, and Elle. | Одиль попадала в такие журналы как Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue и Elle. |
| In March 2016, Baldwin signed a contract with IMG Models high-profile New York modeling agency and in May appeared on the cover of Marie Claire, who gave her the title of a "fresh face". | В марте Болдуин подписала контракт с высококлассным модельным агентством «IMG Models», с которым также сотрудничают её подруги сестры Хадид, а в мае появилась на обложке влиятельного издания «Marie Claire», который назвал Хейли новым лицом индустрии. |
| He has worked as a makeup artist and stylist for Vogue, Harper's Bazaar, Marie Claire, Victoria's Secret, Revlon, and CoverGirl. | Мануэль работал в качестве визажиста и стилиста для «Vogue», «Harper's Bazaar», «Marie Claire», «Victoria's Secret», «Revlon» и «CoverGirl». |
| In May 2010, Gandy spoke at the Oxford Union as part of a panel that included photographer Tony McGee, Victoria & Albert Museum senior curator Claire Wilcox, fashion consultant Frances Card and Dolly Jones, the editor of British Vogue. | В мае 2010 года Дэвид выступил на University of Oxford Union как часть из группы специалистов, включавших фотографа Tony McGee, Victoria & Albert Museum, старшего куратора Claire Wilcox, модного консультанта Frances Card и Dolly Jones- редактора британского Vogue. |
| On the other hand, the film's star Lisa Ann has received widespread attention for the role, including interviews by Marie Claire, Entertainment Tonight, and on radio shows. | Исполнительница главной роли Лиза Энн получила широкое внимание СМИ, включая интервью журналу Marie Claire, появления на шоу Entertainment Tonight и на радио. |
| I'm leaving right now, Ms. St. Claire. | Я ухожу прямо сейчас, госпожа Сен-Клер. |
| I'm Marion St. Claire the most sought-after wedding planner in Manhattan. | Я - Мэрион Сен-Клер самый востребованный организатор свадеб на Манхэттене. |
| He was committed to St. Claire's Hospital. | Его отправили в лечебницу Сен-Клер. |
| So according to Ms. St. Claire... youareallowedone weaknip before the wedding... tosortof steadythe nerves. | Так, как сказала госпожа Сен-Клер вам дозволено по чуть-чуть выпить как бы для успокоения нервов. |
| oneI assureyouhas neverhappened before in the house of St. Claire. | Раньше такого в доме Сен-Клер не бывало никогда. |
| Jared said he was going to eat at Claire's tonight. | Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня. |
| I didn't think he was seeing Claire anymore. | Я не думала, что он все еще встречается с Клэри. |
| He came after you, Claire. | Он пришел за тобой, Клэри. |
| Claire, stay out of this. | Клэри, не вмешивайся в это. |
| However, in Claire Rayner's car... | Однако, в машине Клэри Райнер... |