Claire's a good kid, Detective. |
Клэр хорошая девочка, детектив. |
Of course you should, Claire. |
Конечно должна, Клэр. |
Well, that's very responsible of you, Claire. |
Это очень правильно, Клэр. |
Claire, that is a little out there. |
Клэр, здесь это немного |
Just think about it, Claire. |
Клэр, просто подумайте. |
Claire had been in therapy for years. |
Клэр была на терапии годами. |
Claire didn't talk at all. |
Клэр совсем не разговаривала. |
Claire, I'm here to apologize. |
Клэр, я хочу извиниться. |
You're a good person, Claire. |
Ты хороший человек, Клэр. |
Claire, this way, here we go. |
Клэр, сюда. Пошли. |
I don't know, Claire. |
Не знаю, Клэр. |
Claire, what's going on? |
Клэр, что происходит? |
Claire's friend from High School, remember? |
Школьная подруга Клэр, помните? |
I am with Claire on this. |
Тут я поддерживаю Клэр. |
Claire, I have to call you back. |
Клэр, мне нужно идти. |
This one I will keep, Claire. |
Это я сдержу, Клэр |
Claire never made it to the summit. |
Клэр не попала на саммит. |
Claire, we've looked all over. |
Клэр, мы все обыскали... |
I'm not giving up, Claire. |
Я не сдаюсь, Клэр. |
Claire's prints were on the car. |
Отпечатки Клэр были на машине. |
Claire's and a Matt Duggan's. |
Клэр и Мэтта Дагана. |
It's just for a little while, Claire. |
Всё это ненадолго, Клэр. |
Please, just let Claire go. |
Прошу, отпустите Клэр. |
Let go of her, Claire. |
Отпусти ее, Клэр. |
Pleasure to meet you, Claire. |
Очень приятно, Клэр. |