We both have to pretend that we have no idea what happened so claire will be safe. |
Нам надо обоим притвориться, что мы понятия не имеем о случившемся, чтобы с Клэр всё было хорошо. |
But claire begged me to hold off. Why? |
но Клэр просила подождать - почему? |
You manipulated claire and you think you can do |
Ты манипулировал Клэр и думал, что сможешь манипулировать и мной. |
You and claire have been keeping secrets, And I don't like it. |
У тебя и Клэр секреты, и мне это не нравится. |
Why does everybody keep making jokes About claire being lonely? |
Почему все продолжают отпускать шутки по поводу одиночества Клэр? |
Given the circumstances, it's fully understandable... that you're feeling this angry, claire. |
В данных обстоятельствах, твой гнев вполне объясним, Клэр. |
claire, do you want to come to Seattle with me? |
Клэр, хочешь съездить со мной в Сиэтл? |
I'm not the guy that you killed this morning, claire. |
Я не тот, кого ты убила утром, Клэр. |
I can protect myself, claire. How? |
Я и сам могу защитить себя, Клэр. |
So how's the life at casa de claire? |
Ну что, как тебе живется в доме Клэр? |
Lily doesn't have the dexterity for that, claire! |
Но Лили не сообразит что с этим делать. Клэр! |
claire, I know so many creative people from all over the world. |
Клэр, я знаю много художников по всему миру. |
well, good luck, claire, it was nice to meet you. |
Тогда удачи, Клэр. Рада была познакомиться. |
And claire was "nice," Because it was ironic and she wasn't. |
А Клэр "Милашкой" потому что это смешно и она ею не была. |
claire did what she could to fill his shoes, But we lost a couple of important artists. |
Клэр сделала всё, что смогла, чтобы подменить его, но мы потеряли пару значимых для нас художников |
I promise ye, claire, if I'd known it was for you, I would have never sold laoghaire the ill-wish. |
Клянусь, Клэр, если бы я знала, что пагуба предназначена тебе, я никогда бы не продала ее Лири. |
"josh thinks claire's mum is a bad cook." |
"Джош думает, что мама Клэр плохо готовит." |
Nothing. -Tom, when was the last time that you kissed claire? |
Том, когда последний раз ты целовал Клэр? |
We haven't seen your friend gabriel around much lately, claire. |
И мы давно не видели твоего друга Габриэля, Клэр. Ну и что? |
claire, I thought you were taking a nap. |
Клэр, я думала, ты спишь. |
How's it going with claire? |
Как там Клэр? - Отлично. |
You see, the problem is, claire, Unlike you, daphne and I can die. |
Видишь ли, Клэр, проблема в том, что в отличие от тебя мы с Дафной можем умереть. |
Why do you think I never let the company anywhere near claire? |
Как ты думаешь, почему я никогда не подпускал компанию к Клэр? |
I love you, claire! I've always loved you! |
Я люблю тебя, Клэр и всегда любил тебя! |
Nets for what, barb - nets for what, claire? |
Сети, для чего, барби? Сети для чего, Клэр? |