Примеры в контексте "Claire - Клэр"

Все варианты переводов "Claire":
Примеры: Claire - Клэр
We both have to pretend that we have no idea what happened so claire will be safe. Нам надо обоим притвориться, что мы понятия не имеем о случившемся, чтобы с Клэр всё было хорошо.
But claire begged me to hold off. Why? но Клэр просила подождать - почему?
You manipulated claire and you think you can do Ты манипулировал Клэр и думал, что сможешь манипулировать и мной.
You and claire have been keeping secrets, And I don't like it. У тебя и Клэр секреты, и мне это не нравится.
Why does everybody keep making jokes About claire being lonely? Почему все продолжают отпускать шутки по поводу одиночества Клэр?
Given the circumstances, it's fully understandable... that you're feeling this angry, claire. В данных обстоятельствах, твой гнев вполне объясним, Клэр.
claire, do you want to come to Seattle with me? Клэр, хочешь съездить со мной в Сиэтл?
I'm not the guy that you killed this morning, claire. Я не тот, кого ты убила утром, Клэр.
I can protect myself, claire. How? Я и сам могу защитить себя, Клэр.
So how's the life at casa de claire? Ну что, как тебе живется в доме Клэр?
Lily doesn't have the dexterity for that, claire! Но Лили не сообразит что с этим делать. Клэр!
claire, I know so many creative people from all over the world. Клэр, я знаю много художников по всему миру.
well, good luck, claire, it was nice to meet you. Тогда удачи, Клэр. Рада была познакомиться.
And claire was "nice," Because it was ironic and she wasn't. А Клэр "Милашкой" потому что это смешно и она ею не была.
claire did what she could to fill his shoes, But we lost a couple of important artists. Клэр сделала всё, что смогла, чтобы подменить его, но мы потеряли пару значимых для нас художников
I promise ye, claire, if I'd known it was for you, I would have never sold laoghaire the ill-wish. Клянусь, Клэр, если бы я знала, что пагуба предназначена тебе, я никогда бы не продала ее Лири.
"josh thinks claire's mum is a bad cook." "Джош думает, что мама Клэр плохо готовит."
Nothing. -Tom, when was the last time that you kissed claire? Том, когда последний раз ты целовал Клэр?
We haven't seen your friend gabriel around much lately, claire. И мы давно не видели твоего друга Габриэля, Клэр. Ну и что?
claire, I thought you were taking a nap. Клэр, я думала, ты спишь.
How's it going with claire? Как там Клэр? - Отлично.
You see, the problem is, claire, Unlike you, daphne and I can die. Видишь ли, Клэр, проблема в том, что в отличие от тебя мы с Дафной можем умереть.
Why do you think I never let the company anywhere near claire? Как ты думаешь, почему я никогда не подпускал компанию к Клэр?
I love you, claire! I've always loved you! Я люблю тебя, Клэр и всегда любил тебя!
Nets for what, barb - nets for what, claire? Сети, для чего, барби? Сети для чего, Клэр?