Примеры в контексте "Claire - Клэр"

Все варианты переводов "Claire":
Примеры: Claire - Клэр
No, no, no, you have to let me... [scoffs] Claire? Нет, нет, нет, вы должны пустить меня... Клэр?
When Carrie (Claire Danes) learns this, she surmises that Russia is trying to suppress what is contained in the leaked CIA documents, and tries to learn what information they contain. Когда Кэрри (Клэр Дэйнс) узнаёт об этом, она предполагает, что Россия пытается подавить то, что содержится в утёкших документах ЦРУ, и пытается узнать информацию, которая содержится в них.
The Baltimore Sun's Ethan Renner wrote "I've thought for a long time that Claire Danes is the best actress on television, and she showed why again here, turning average material into a great performance". Итан Реннер из «The Baltimore Sun» написал: «Я долгое время думал, что Клэр Дэйнс - самая лучшая актриса на телевидении, и она снова показала почему, превращая средний материал в великолепное выступление.»
If you can't get to Claire, can you get her to come to you? Если ты не можешь подобраться к Клэр, может ты заставишь ее прийти к тебе?
After all that, Claire called, and she sounded pretty, and she invited me to come and kill Adele, which was nice, and I pretend not to care about the fact that she used Disney against me. После всего этого Клэр позвонила, и говорила милые вещи, она пригласила меня прийти и убить Адель, что довольно мило, и я должна притвориться, что меня не расстроил тот факт, что она использовала Дисней против меня.
I asked Claire what she wanted for mother's day, and she said, "take a hike." Я спросил Клэр, что она хочет на День матери, и она сказала "свалить отсюда".
No, no, no, no, Claire. Нет, нет, нет Клэр!
Of course, we all assumed he was talking about the ladies, and I thought Claire and Connolly were fighting over Ray, and of course, they were, only not quite as I imagined. Конечно же, все мы решили, что он говорил о дамах, и я думал, что Клэр и Коннолли ругались из-за Рэя, и, конечно, они ругались, только совсем не так, как я вообразил.
If Claire thought someone was trying to kill you, do you really think it's a good idea to call... anybody ever tell your friend that she looks like Mandy Sutton? Если Клэр думала, что кто-то пытался убить тебя, ты действительно думаешь, что звонить - это хорошая идея... Твоей подруге никогда не говорили, что она похожа на Мэнди Саттон?
And do you, Claire, take the hand of William and promise to love, cherish, and nourish his every breath until you breathe your last? А ты, Клэр, готова ли ты взять руку Уилльяма и поклясться ему в любви и верности до последнего вздоха, пока смерть не разлучит вас?
Do you remember how many people died last year, how many women named Claire Matthews? Ты помнишь, сколько людей погибло в прошлом году, сколько женщин с именем Клэр Мэттью?
Sun, Sawyer, Jack. Sun, Sawyer, Jack, Claire, her baby. Сун, Сойер, Джек, Клэр, её ребенок,
Price Peterson of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, writing that the episode did well to establish Carrie Mathison's new life, adding that "Claire Danes's performance remains a TV marvel". Прайс Питерсон из «New York Magazine» дал эпизоду 4 звезды из 5, написав, что эпизод хорошо установил новую жизнь Кэрри Мэтисон, добавив: «Выступление Клэр Дэйнс остаётся телевизионным чудом.»
She said, "Well I'm not Norman Lear, I'm Claire Lear." Она сказала: «Я не Норман Лир, я - Клэр Лир».
I wake up and I'm like, Am I at Claire's or am I at Emily's? Я просыпаюсь, и я такой: Я дома у Клэр или у Эмили?
Claire, I'm not standing here asking you to marry me. I'm just asking you... not to marry him. Клэр, я не прошу тебя выйти за меня замуж я только прошу тебя не выходить за него!
You know it, I know it and Claire knows it. "Warming up?" И ты это знаешь, и я, и Клэр.
What will Claire say, when you tell her that you haven't made a statement, when you said you would? А что скажет Клэр, когда ты ей сообщишь, что не дал показаний, а ведь сказал, что дашь?
Best news - claire knows nothing. Клэр ни о чем не подозревает.
"I am simply amazed at the depth..."of claire Fisher's artistic cIairvoyance. Я просто потрясён остротой и глубиной художественной проницательности Клэр Фишер.
All I can hear is claire's voice in my head - [high-pitched] he's not responsible. И тут у меня в голове появляется голос Клэр: он безответственный.
And I offered a good price for his share, too, but claire - И я предложил хорошую цену, но Клэр
It's awfully quiet around here with Nate and claire being gone. Как тут тихо без Неита и Клэр
claire, the Goddess is cIearIy manifesting through you. Клэр. Ты просто воплощенное божество.
So, claire, how does it feel to be leaving your childhood behind? Клэр, как у тебя проходит прощание с детством?