| We have not forgotten the adolescents. | Мы не забыли подростков. |
| Total number of adolescents in age group | Общее число подростков в возрастной группе |
| Emotional vs. biological development of adolescents | Эмоциональное и биологическое развитие подростков |
| Addressing the needs of adolescents and youth 6 | Удовлетворение потребностей подростков и молодежи |
| H. Novi - adolescents excursion | Херцег-Нови - группа подростков на экскурсии |
| Articles on the problems of adolescents | Статьи по проблемам подростков. |
| Focus on appropriate services for adolescents | сосредоточение внимания на соответствующих услугах для подростков; |
| Criminal justice applicable to adolescents | Уголовная юстиция в отношении подростков |
| Deprivation of liberty in the case of adolescents | Условия содержания подростков, лишенных свободы |
| Promoting healthful locales for adolescents. | Создавать условия для защиты здоровья подростков. |
| Training manual for adolescents; | учебное пособие для подростков; |
| Communication strategies will target behaviour change among vulnerable adolescents. | Стратегии в области коммуникации будут включать в себя аспекты, касающиеся изменения моделей поведения находящихся в уязвимом положении подростков. |
| The 2011-2015 HIV/AIDS programme specifically covers most-at-risk populations, including adolescents. | Программа по противодействию ВИЧ/СПИДу на 2011 - 2015 годы охватывает непосредственно наиболее подверженные риску группы населения, включая подростков. |
| UNICEF also supported anaemia-prevention programmes among adolescents in 10 states in India. | ЮНИСЕФ также оказал поддержку в осуществлении программ профилактики анемии среди подростков в 10 штатах Индии. |
| It further calls upon the State party to strengthen its efforts to prevent drug abuse, alcoholism and tobacco use among adolescents. | Он далее призывает государство-участник активизировать профилактику наркомании, алкоголизма и табакокурения среди подростков. |
| UNICEF provided life skills training and employment opportunities for out-of-school adolescents. | ЮНИСЕФ обучал подростков, не охваченных школьным образованием, навыкам, необходимым им в повседневной жизни, и занимался трудоустройством таких подростков. |
| In today's world, there are more adolescents and youth than ever before. | В современном мире число подростков и молодых людей больше, чем когда бы то ни было ранее. |
| They were attended by 5,198 adolescents, 4,385 teachers, 3,452 parents, and 68 administrative staff. | В этих семинарах-практикумах приняли участие 5198 подростков, 4385 преподавателей, 3452 родителя и 68 административных работников. |
| For perinatal care, separate facilities were provided specifically for adolescents. | Для ведения до- и послеродового патронажа созданы особые специализированные консультации для подростков. |
| In addition, substance use/abuse of narcotics and psychotropic drugs is significant among adolescents. | Кроме того, среди подростков широко распространено употребление наркотических и психотропных средств и злоупотребление ими. |
| Youth.Now has produced a number of training manuals and resource materials geared specifically for adolescents. | "Молодежь сегодня" выпустила ряд учебных пособий и других материалов, специально ориентированных на подростков. |
| It has a pharmacy and doctor's surgery and a specialized outpatient facility for adolescents and children. | В городе имеется аптечный пункт, врачи-хирурги и специализированный амбулаторный медцентр для лечения детей и подростков. |
| You know, for example, anything involving minors, young boys or prepubescent adolescents is strictly forbidden. | Например, сны с участием младенцев, детей и подростков строго запрещены. |
| Since 2002, Midol has marketed a Teen Midol to adolescents. | С 2002 года начались продажи «Мидола» для подростков. |
| UNFPA has supported successful peer-counselling activities for adolescents and young women who married at a very early age. | ЮНФПА поддерживал успешные мероприятия по обмену мнениями среди сверстников, предназначенные для подростков и молодых женщин, заключивших весьма ранние браки. |