Английский - русский
Перевод слова Adolescents
Вариант перевода Подростков

Примеры в контексте "Adolescents - Подростков"

Примеры: Adolescents - Подростков
CRC was concerned about tobacco and alcohol consumption as well as drug and substance abuse by adolescents. КПР заявил о своей озабоченности по поводу употребления табака и алкогольных напитков и злоупотребления наркотическими и психоактивными средствами среди подростков.
A high proportion of the adolescents in the Centre take medically prescribed drugs and there are no frequent medical check-ups. Значительная доля содержащихся в центре подростков употребляют продаваемые по рецепту психотропные лекарства, причем медицинские осмотры проводятся редко.
Often national institutions working on adolescents and young people tend to do so in silos instead of using integrated approaches. Зачастую национальные учреждения, работающие в интересах подростков и молодежи, действуют изолированно, не используют комплексные подходы.
Others welcomed the more targeted, evidence-based approach on reaching key affected populations, particularly adolescents. Другие делегации приветствовали более целенаправленный, основанный на полученных данных подход к охвату основных групп инфицированного населения, особенно подростков.
Furthermore, the Committee is concerned that the rates of suicides among adolescents remain high. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что показатели суицида среди подростков остаются высокими.
The strategic plan also provides for expanded family planning and other reproductive health services, especially for adolescents. Кроме того, указанный стратегический план предусматривает расширение, прежде всего для подростков, услуг по планированию семьи и других услуг по охране репродуктивного здоровья.
Access to information and the general awareness level on the right to reproductive health remained low among adolescents. Доступ к информации и общая осведомленность о праве на репродуктивное здоровье среди подростков по-прежнему остаются на низком уровне.
This project involves the development and distribution of a brochure designed specifically for adolescents. Этот проект предусматривает составление и распространение складного буклета, предназначенного непосредственно для подростков.
For several reasons, pregnancy and childbirth imply higher risks for young adolescents. По нескольким причинам беременность и роды предполагают более высокие риски для подростков.
Careful attention was being paid to prison reform, including the construction of 15 new facilities, with three dedicated to adolescents. Пристальное внимание уделяется реформе тюрем, включая строительство 15 новых учреждений тюремного типа, три из которых предназначены для подростков.
The population of adolescents and youth was projected to remain stable as long as global fertility continued to decline. Согласно прогнозам, численность подростков и молодежи будет оставаться стабильной, пока глобальный уровень рождаемости будет продолжать снижаться.
Strengthened national capacity of young people (including adolescents) for participation in policy dialogue and programming З. Укрепление национального потенциала молодежи (включая подростков) для обеспечения их участия в диалоге по вопросам политики и программирования
Over 60 per cent of all adolescents living with HIV in the 10- to 19-year-old age group are girls. Более 60 процентов всех ВИЧ-инфицированных подростков в возрасте 10 - 19 лет составляют девочки.
Adequate attention should be given to meeting the needs of adolescents and youths. Необходимо уделять должное внимание удовлетворению потребностей подростков и молодежи.
In secondary education, various programmes are in place to encourage adolescents to remain in school. На уровне среднего образования действуют различные программы, призванные сократить отсев подростков из школ.
The Regional Director replied that UNICEF would continue to work closely with civil society and other agencies, particularly in reaching adolescents. Директор регионального отделения ответил, что ЮНИСЕФ будет продолжать тесно сотрудничать с гражданским обществом и другими учреждениями, особенно в том, что касается охвата подростков.
The lack of information for adolescents and young people is disturbing. Вызывает тревогу отсутствие у подростков и молодежи необходимой информации.
Efforts to educate children, adolescents and young people must be stepped up and sustained to prevent the risk of new infections. Необходимо активизировать и поддерживать усилия по обучению детей, подростков и молодежи в целях предотвращения риска инфицирования.
Secondly, efforts will be made to further disseminate knowledge about HIV/AIDS, in particular health advocacy aimed at women and adolescents. Во-вторых, мы будем предпринимать усилия по дальнейшему распространению информации о ВИЧ/СПИДе, в частности в том, что касается защиты здоровья женщин и подростков.
The incidence of gonorrhoea among adolescents is also several times higher than in the general population. Показатели заболеваемости гонореей у подростков также в несколько раз выше, чем общая заболеваемость населения.
She welcomed its efforts to increase awareness of the Convention among adolescents. Она приветствует его усилия по улучшению информированности подростков о Конвенции.
The number of adolescents that were not working on the reference week but were looking for work has been included separately. Количество подростков, которые в неделю проведения обследования не работали, но искали работу, были учтены отдельно.
With respect to HIV/AIDS, he said that government projects targeting male and female adolescents attempted to explain the hazards of the epidemic. Касаясь проблемы ВИЧ/СПИДа, он говорит, что правительство разработало проекты, направленные на разъяснение среди подростков мужского и женского пола опасностей этой эпидемии.
The draft law "On reproductive health" provides services for the education of children, adolescents, etc. Законопроект "О репродуктивном здоровье" предусматривает услуги по просвещению детей, подростков и т.п.
Adolescent "health corners" have been established to meet the reproductive health care needs of adolescents. Были созданы «пункты здоровья» для удовлетворения потребностей подростков в области репродуктивного здоровья.