CRC was concerned about tobacco and alcohol consumption as well as drug and substance abuse by adolescents. |
КПР заявил о своей озабоченности по поводу употребления табака и алкогольных напитков и злоупотребления наркотическими и психоактивными средствами среди подростков. |
A high proportion of the adolescents in the Centre take medically prescribed drugs and there are no frequent medical check-ups. |
Значительная доля содержащихся в центре подростков употребляют продаваемые по рецепту психотропные лекарства, причем медицинские осмотры проводятся редко. |
Often national institutions working on adolescents and young people tend to do so in silos instead of using integrated approaches. |
Зачастую национальные учреждения, работающие в интересах подростков и молодежи, действуют изолированно, не используют комплексные подходы. |
Others welcomed the more targeted, evidence-based approach on reaching key affected populations, particularly adolescents. |
Другие делегации приветствовали более целенаправленный, основанный на полученных данных подход к охвату основных групп инфицированного населения, особенно подростков. |
Furthermore, the Committee is concerned that the rates of suicides among adolescents remain high. |
Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что показатели суицида среди подростков остаются высокими. |
The strategic plan also provides for expanded family planning and other reproductive health services, especially for adolescents. |
Кроме того, указанный стратегический план предусматривает расширение, прежде всего для подростков, услуг по планированию семьи и других услуг по охране репродуктивного здоровья. |
Access to information and the general awareness level on the right to reproductive health remained low among adolescents. |
Доступ к информации и общая осведомленность о праве на репродуктивное здоровье среди подростков по-прежнему остаются на низком уровне. |
This project involves the development and distribution of a brochure designed specifically for adolescents. |
Этот проект предусматривает составление и распространение складного буклета, предназначенного непосредственно для подростков. |
For several reasons, pregnancy and childbirth imply higher risks for young adolescents. |
По нескольким причинам беременность и роды предполагают более высокие риски для подростков. |
Careful attention was being paid to prison reform, including the construction of 15 new facilities, with three dedicated to adolescents. |
Пристальное внимание уделяется реформе тюрем, включая строительство 15 новых учреждений тюремного типа, три из которых предназначены для подростков. |
The population of adolescents and youth was projected to remain stable as long as global fertility continued to decline. |
Согласно прогнозам, численность подростков и молодежи будет оставаться стабильной, пока глобальный уровень рождаемости будет продолжать снижаться. |
Strengthened national capacity of young people (including adolescents) for participation in policy dialogue and programming |
З. Укрепление национального потенциала молодежи (включая подростков) для обеспечения их участия в диалоге по вопросам политики и программирования |
Over 60 per cent of all adolescents living with HIV in the 10- to 19-year-old age group are girls. |
Более 60 процентов всех ВИЧ-инфицированных подростков в возрасте 10 - 19 лет составляют девочки. |
Adequate attention should be given to meeting the needs of adolescents and youths. |
Необходимо уделять должное внимание удовлетворению потребностей подростков и молодежи. |
In secondary education, various programmes are in place to encourage adolescents to remain in school. |
На уровне среднего образования действуют различные программы, призванные сократить отсев подростков из школ. |
The Regional Director replied that UNICEF would continue to work closely with civil society and other agencies, particularly in reaching adolescents. |
Директор регионального отделения ответил, что ЮНИСЕФ будет продолжать тесно сотрудничать с гражданским обществом и другими учреждениями, особенно в том, что касается охвата подростков. |
The lack of information for adolescents and young people is disturbing. |
Вызывает тревогу отсутствие у подростков и молодежи необходимой информации. |
Efforts to educate children, adolescents and young people must be stepped up and sustained to prevent the risk of new infections. |
Необходимо активизировать и поддерживать усилия по обучению детей, подростков и молодежи в целях предотвращения риска инфицирования. |
Secondly, efforts will be made to further disseminate knowledge about HIV/AIDS, in particular health advocacy aimed at women and adolescents. |
Во-вторых, мы будем предпринимать усилия по дальнейшему распространению информации о ВИЧ/СПИДе, в частности в том, что касается защиты здоровья женщин и подростков. |
The incidence of gonorrhoea among adolescents is also several times higher than in the general population. |
Показатели заболеваемости гонореей у подростков также в несколько раз выше, чем общая заболеваемость населения. |
She welcomed its efforts to increase awareness of the Convention among adolescents. |
Она приветствует его усилия по улучшению информированности подростков о Конвенции. |
The number of adolescents that were not working on the reference week but were looking for work has been included separately. |
Количество подростков, которые в неделю проведения обследования не работали, но искали работу, были учтены отдельно. |
With respect to HIV/AIDS, he said that government projects targeting male and female adolescents attempted to explain the hazards of the epidemic. |
Касаясь проблемы ВИЧ/СПИДа, он говорит, что правительство разработало проекты, направленные на разъяснение среди подростков мужского и женского пола опасностей этой эпидемии. |
The draft law "On reproductive health" provides services for the education of children, adolescents, etc. |
Законопроект "О репродуктивном здоровье" предусматривает услуги по просвещению детей, подростков и т.п. |
Adolescent "health corners" have been established to meet the reproductive health care needs of adolescents. |
Были созданы «пункты здоровья» для удовлетворения потребностей подростков в области репродуктивного здоровья. |