Английский - русский
Перевод слова Adolescents
Вариант перевода Подростков

Примеры в контексте "Adolescents - Подростков"

Примеры: Adolescents - Подростков
A study was conducted to assess adolescents' knowledge of and attitudes towards family and reproductive health issues and lifestyle practices. Было проведено исследование с целью оценки осведомленности подростков в вопросах планирования семьи и репродуктивного здоровья и образа жизни и их отношения к этим вопросам.
In addition, the workday for adolescents cannot exceed 6 hours and 30 per week. Кроме того, продолжительность рабочего времени для подростков не может превышать 6 часов в день и 30 часов в неделю.
Other countries developed educational materials: Honduras published a family planning guidance handbook for adolescents. Другие страны подготовили учебные материалы: Гондурас издал практическое руководство по вопросам планирования семьи для подростков.
A number of States reported campaigns for adolescents to help eliminate violence against the girl child. Ряд государств представили информацию о проведении кампаний в интересах подростков в целях содействия ликвидации насилия в отношении девочек.
Reproductive rights and reproductive health needs of adolescents are being addressed in some fashion in over 90 per cent of the countries. В той или иной мере репродуктивные права и потребности подростков в области охраны репродуктивного здоровья рассматриваются более чем в 90 процентах стран.
Restrictions are particularly great for women and adolescents, in spite of their enhanced biological susceptibility to these kinds of diseases. Ограничения особенно велики для женщин и подростков, несмотря на их повышенную биологическую восприимчивость к заболеваниям такого рода.
The Government has also established a National Committee on Reproductive Health, one responsive to the needs of adolescents. Правительство также учредило Национальный комитет по проблемам репродуктивного здоровья, специально предназначенный для удовлетворения потребностей подростков.
Levels of HIV infection among adolescents are significant, with young females experiencing the brunt of HIV transmission. Среди подростков широко распространены случаи инфицирования ВИЧ, причем молодые женщины в наибольшей степени подвержены передаче ВИЧ.
ARV impact on perceived risk to HIV among adolescents (focus area 3) З. Воздействие ПРП на предполагаемую опасность инфицирования ВИЧ для подростков (приоритетная область деятельности З)
Chile has special programmes on adolescents with a view to providing equal opportunities for boys and girls. В Чили осуществляются специальные программы, посвященные проблемам подростков, в целях обеспечения равных возможностей для мальчиков и девочек.
Fourteen countries approved new policies in 2004 designed to increase access to services for adolescents. В 2004 году 14 стран одобрили новую политику для расширения доступа к услугам для подростков.
The very low level of knowledge among adolescents and youth about how to prevent the transmission of HIV is of serious concern. Весьма низкий уровень осведомленности среди подростков и молодежи по вопросам предотвращения распространения ВИЧ вызывает серьезное беспокойство.
Two initiatives in 2004 increased young people's input into UNFPA global and regional programming for adolescents. Две инициативы, реализованные в 2004 году, повысили вклад молодых людей в деятельность ЮНФПА по составлению программ в интересах подростков на глобальном и региональном уровнях.
Statistics on the main health problems of adolescents have been produced since 1999. Статистика об основных проблемах со здоровьем у подростков ведется с 1999 года.
Some respondents reported that they had developed national plans focusing specifically on the protection of children and/or adolescents. Некоторые респонденты сообщили, что они разработали специальные национальные планы обеспечения защиты детей и/или подростков.
The Committee notes with concern the high number of suicides among adolescents in the State party. Комитет с обеспокоенностью отмечает высокое число самоубийств среди подростков в государстве-участнике.
The Committee is concerned at the high rate of teenage pregnancies and drug abuse among adolescents. Комитет испытывает беспокойство по поводу значительного числа случаев подростковой беременности и наркомании среди подростков.
The Committee also shares the State party's concern about the lack of measures to prevent suicide among adolescents. Комитет также разделяет озабоченность государства-участника в связи с недостаточными мерами по предупреждению самоубийств среди подростков.
It remains concerned however at the regional inequality in access to health services, in particular for adolescents. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен неравенством в доступе к медицинским услугам по регионам, в частности среди подростков.
(b) Education for pre-school children, adolescents and young people in appropriate education institutions. Ь) обучение детей в дошкольных учреждениях, подростков и молодежи - в соответствующих учебных заведениях.
The adolescents contribute approximately with 13, 4% of total births occur in the country annually. На подростков приходится приблизительно 13,4 процента всех ежегодных деторождений в стране.
One believes that these high birth rates among adolescents result from unwanted pregnancies, not from planned ones. Принято считать, что эти высокие уровни рождаемости среди подростков обусловлены не запланированными, а нежелательными беременностями.
The group of adolescents constitutes only 32%. Группа подростков составляет всего 32 процента.
Many millions of adolescents are at risk and vulnerable to HIV infection as they approach adulthood. Многие миллионы подростков, стоящих на пороге взрослой жизни, находятся под угрозой заражения ВИЧ.
There is an acute need to target more educational programmes at adolescents and youth. Существует острая потребность в осуществлении большего числа программ в области образования, ориентированных на подростков и молодежь.