Английский - русский
Перевод слова Adolescents
Вариант перевода Подростков

Примеры в контексте "Adolescents - Подростков"

Примеры: Adolescents - Подростков
Number of countries that carry out systematic data collection analysis and dissemination on the situation of adolescents and young people. Число стран, которые проводят систематический анализ и распространение собранных данных о положении подростков и молодежи.
UNICEF support to peer-based awareness-raising programmes was stepped up in several countries, with a focus on reaching the most-at-risk adolescents. В нескольких странах была усилена поддержка, оказываемая ЮНИСЕФ коллегиальным программам повышения информированности с особым акцентом на охват подростков, подвергающихся наибольшему риску.
A comprehensive evaluation of UNICEF work in relation to adolescents and child participation is under way. Проводится всеобъемлющая оценка работы ЮНИСЕФ, связанной с участием детей и подростков.
CRC was concerned about the high rate of early pregnancies and the high abortion rate among adolescents. КПР выразил озабоченность в связи с высокими показателями ранней беременности и абортов у подростков.
WVI reported that, amongst adolescents, prevention and education on HIV/AIDS were improving. УВИ сообщила о том, что профилактическая и просветительская работа по вопросам ВИЧ/СПИДа среди подростков улучшается.
CCSS carried out an education project to prevent HIV in adolescents; the project was funded by the Global Fund. ККСС осуществлен проект санитарного просвещения по профилактике ВИЧ среди подростков, финансировавшийся Глобальным фондом.
In turn, as a priority matter, we shall establish mechanisms to guarantee the rights of children, adolescents and indigenous peoples. В свою очередь, мы в приоритетном порядке создадим механизмы, гарантирующие права детей, подростков и коренных народов.
The ORS population is approximately 10,000 adolescents and 20,000 parents and community leaders. Операционным исследованием охвачено примерно 10000 подростков и 20000 родителей и общинных лидеров.
That initiative has a positive outcome inasmuch as it encourages the involvement of adolescents in juvenile delinquency prevention. Такая работа приносит положительные результаты, поскольку способствует вовлечению подростков в работу по предупреждению правонарушений среди сверстников.
The Committee further notes efforts made by the State party to increase HIV/AIDS prevention measures for adolescents. Кроме того, Комитет отмечает усилия государства-участника по расширению мер профилактики ВИЧ/СПИДа среди подростков.
The Committee regrets that confidential HIV tests are not guaranteed to adolescents. Комитет сожалеет, что для подростков не обеспечена конфиденциальность тестов на ВИЧ.
The Committee further recommends that HIV tests be guaranteed to adolescents. Комитет также рекомендует гарантировать для подростков проведение тестов на ВИЧ.
The strategy sets minimum standards, expected from service providers such as confidentiality and friendly communication to adolescents. В этой стратегии определены минимальные стандарты обслуживания подростков поставщиками услуг, включая конфиденциальность и дружелюбное общение.
These committees organize, on a partnership basis, various sports, cultural and awareness activities for adolescents and refugees. Эти комитеты организуют на основе партнерства различные спортивные, культурные и разъяснительные мероприятия для подростков и беженцев.
The Committee is concerned about drug and substance use among adolescents in the State party. Комитет обеспокоен тем, что среди подростков в государстве-участнике распространено употребление наркотических и других психотропных веществ.
UNICEF reported that HIV knowledge among adolescents, especially girls, was "disturbingly low", even in highly affected countries. ЮНИСЕФ сообщил, что осведомленность о ВИЧ среди подростков, особенно девочек, является крайне низкой даже в странах с высоким уровнем распространения ВИЧ.
Obesity among adolescents was also of serious concern. Серьезную обеспокоенность вызывает также ожирение среди подростков.
The adolescents are also encouraged to undertake activities as volunteers to help others in less fortunate positions. Подростков также побуждают на добровольной основе помогать другим лицам, находящимся в менее благоприятных условиях.
Providing such opportunities to adolescents is not a luxury but an essential protection intervention. Обеспечение образовательных возможностей для подростков - это не роскошь, а необходимая мера защиты.
UNCT reported on the failures of the detention system for adolescents. СГООН сообщила о неудовлетворительном состоянии системы пенитенциарных учреждений для подростков.
CRC was concerned at the incidence of alcohol, drugs and other toxic-substance use by adolescents, and made recommendations. КПР выразил обеспокоенность масштабами распространения алкоголизма, наркомании и токсикомании среди подростков и представил рекомендации.
Moreover, the fertility rate among adolescents remained high. Кроме того, продолжает увеличиваться рождаемость среди подростков.
Some 800 adolescents had already received medical, psychological and dental care and professional training. Около 800 подростков уже получили медицинскую, психологическую и стоматологическую помощь и прошли профессиональное обучение.
The Government was implementing a plan to eliminate child labour and protect working adolescents. Правительство осуществляет план, направленный на упразднение детского труда и защиту труда подростков.
National authorities were working to prevent infection among adolescents and young people, and HIV/AIDS testing was available in the country's 153 communities. Национальные органы власти принимают меры для предотвращения распространения инфекции среди подростков и молодежи, и в 153 общинах страны стало возможно пройти тестирование на ВИЧ/СПИД.