Английский - русский
Перевод слова Adolescents
Вариант перевода Подростками

Примеры в контексте "Adolescents - Подростками"

Примеры: Adolescents - Подростками
Dealing with adolescents is pivotal for addressing other major UNICEF concerns. Работа с подростками - это важный элемент решения других важных проблем, стоящих перед ЮНИСЕФ.
They welcomed the intent to prioritize adolescents and further investments in civil society and private sector partnerships. Они приветствовали намерение включить в число приоритетов работу с подростками и продолжать усилия по налаживанию партнерских отношений с гражданским обществом и частным сектором.
Some initiatives facilitate discussion between parents and adolescents. В некоторых инициативах предусматривается облегчение дискуссий между родителями и подростками.
Medical staff interviewed acknowledged the presence of guards in medical consultations with children or adolescents. Медицинские работники, с которыми проводились беседы, подтвердили присутствие надзирателей во время медицинских консультаций с детьми и подростками.
Furthermore, adolescents should not be treated as adults. Кроме того, с подростками не следует обращаться как со взрослыми лицами.
It also contains tools for service providers to work more effectively with adolescents at the clinic and community level. Комплект также содержит рекомендации лицам, предоставляющим услуги, относительно более эффективных методов работы с подростками в клиниках и на общинном уровне.
Develop humane and well-managed migration policies to prevent the exploitation and trafficking of adolescents and youth who migrate within and between countries. Разработать гуманную и хорошо продуманную политику миграции для предотвращения эксплуатации и торговли подростками и молодыми людьми, которые мигрируют в своих странах и в другие страны.
The Committee is concerned about the psychosocial and physical ill-treatment of adolescents and young people within the education system. Комитет обеспокоен ненадлежащим физическим и психологическим обращением с подростками и молодежью в учебных заведениях.
Informal briefing on UNFPA work on youth and adolescents. Неофициальный брифинг о работе ЮНФПА с молодежью и подростками.
Brazil has established its legal framework to address adolescents caught in offence in harmony with international norms. В Бразилии создана правовая база, обеспечивающая обращение с преступившими закон подростками в соответствии с международными нормами.
Educational materials and methodological tools have been developed for working with adolescents, with a focus on rights and a gender perspective. Для работы с подростками были разработаны учебные и методические материалы, в которых упор делается на гендерные права и проблематику.
Many youth observe deterioration in relationships between parents and today's adolescents. Многие молодые люди отмечают ухудшение отношений между родителями и сегодняшними подростками.
The Fund established an international Youth Advisory Board in 2004, which provides input to UNFPA on its regional and global work with adolescents. Фонд создал в 2004 году международный Консультативный совет по делам молодежи, который представляет ЮНФПА информацию о своей работе с подростками на региональном и глобальном уровнях.
The Committee is also concerned at the high incidence of substance abuse among adolescents. Комитет также обеспокоен масштабами потребления наркотических психотропных веществ подростками.
These institutions provide help to education, health and internal affairs authorities and other State and voluntary entities in their preventive work with adolescents. Эти центры, приюты оказывают помощь службам и подразделениям органов образования, здравоохранения, внутренних дел, иным государственным и общественным организациям в профилактической работе с подростками.
Service providers need access to accurate information and the skills to use interactive methodologies to work with and for adolescents. Те, кто предоставляет услуги, нуждаются в доступе к достоверной информации и в развитии навыков по использованию интерактивных методологий для работы с подростками и в их интересах.
Dialogue between adults and adolescents was important in preventing pregnancy among young girls. Диалог между взрослыми и подростками имеет важное значение для предупреждения беременности среди молодых девушек.
In fact, such encounters often take place between children or adolescents. Так, значительное число таких актов совершается между детьми или подростками.
Trafficking of women and adolescents is increasingly an issue of concern. Все более серьезной проблемой является торговля женщинами и подростками.
The Refugee Education Trust was established as an non-governmental organization working with UNHCR to promote the right of adolescents to education. Фонд образования беженцев был создан в качестве неправительственной организации, сотрудничающей с УВКБ, в целях поощрения содействия реализации подростками права на образование.
And to explore this, he did a series of classic studies with British adolescents. Для исследования этого он проделал ряд классических опытов с британскими подростками.
Most of the combatants appear to be young men and/or adolescents, many of whom may be illiterate. Большинство комбатантов, как представляется, являются молодыми людьми и/или подростками, причем многие из них неграмотны.
8-9 March 1990: Symposium "Sensible use of medicinal drugs among adolescents", U.G. Ghent. 8-9 марта 1990 года: симпозиум на тему "Умеренное использование медицинских лекарств подростками", Гентский университет, Гент.
Venezuela stands firm in its commitment to the most important resource for our development: our boys, girls and adolescents. Венесуэла занимает твердую позицию в отношении своих обязательств перед самым важным ресурсом, необходимым для нашего развития: нашими мальчиками, девочками и подростками.
Quality of care and adolescents are central areas in the work of NGOs. Центральное место в работе НПО занимают вопросы качества обслуживания и работы с подростками.