Английский - русский
Перевод слова Adolescents
Вариант перевода Подростков

Примеры в контексте "Adolescents - Подростков"

Примеры: Adolescents - Подростков
Epidemics are also increasingly taking hold among women, adolescents and children in Latin America and the Caribbean. Эта эпидемия также продолжает развиваться в Латинской Америке и Карибском бассейне, преимущественно среди женщин, подростков и детей.
In accordance with the Labour Code, it is forbidden to employ adolescents in prohibited types of work. В соответствии с Кодексом законов о труде не разрешается привлекать подростков к выполнению запрещенных видов работ.
Supervision and monitoring of respect for the regulations on the protection of adolescents at work is exercised by the State Labour Inspectorate. Наблюдение и контроль за соблюдением положений об охране труда подростков осуществляются Государственной трудовой инспекций.
The number of adolescents working in individual farming constitutes 86 per cent of youth working as a source of income. Число подростков, которые трудятся в индивидуальных фермерских хозяйствах, составляет 86% молодежи, для которой трудовая деятельность является источником дохода.
The Trust Fund is additional to regular programming for children, adolescents and families. Этот целевой фонд представляет собой компонент, дополняющий регулярные программы в интересах детей, подростков и семей.
Another requirement is that this type of activity be progressively extended to include adolescents and young people. Необходимо также постепенно расширить этот вид деятельности для охвата подростков и молодежи.
Information on family-planning techniques was disseminated publicly and privately to adolescents age 15 to 19 at educational institutions and through the media. Информация о методах планирования семьи распространяется среди широких слоев населения и в частном порядке среди подростков в возрасте от 15 до 19 лет в учебных заведениях и через средства массовой информации.
One of the major priorities of the proposed country programme for Nicaragua would be to address the reproductive health needs of adolescents. Одним из важнейших приоритетов в рамках предлагаемой страновой программы для Никарагуа будет являться удовлетворение потребностей подростков в области охраны репродуктивного здоровья.
The programme would help to eradicate poverty, reduce maternal mortality and improve the health of adolescents. Программа призвана помочь в деле искоренения нищеты, сокращения материнской смертности и улучшения здоровья подростков.
JNBS is the administrative institution for the national policy for children, adolescents and the family. НССБ определяет национальную политику в отношении детей, подростков и семьи.
A comprehensive campaign began to eradicate illiteracy among 8 million adolescents and economically active persons in the 10-45 age group. Начала осуществляться всеобъемлющая кампания ликвидации неграмотности среди 8 млн. подростков и экономически активных граждан в возрасте 10-45 лет.
The school medical services play a similar role among adolescents. Школьная медицина обеспечивает выполнение тех же функций среди подростков.
It should also pay greater attention to the prevention of alcoholism and drug use in adolescents and children. Оно также должно уделять больше внимания предупреждению алкоголизма и наркомании среди подростков и детей.
However, public hospitals have yet to set up clinics for adolescents. Однако, в государственных больницах все еще необходимо открыть отделения для подростков.
Both among adolescents and among young adults females have better school attendance records than males. Как среди подростков, так и среди молодых людей посещаемость учебных заведений женщинами выше в сравнении с мужчинами.
One of the priorities of UNFPA is to improve the reproductive health of adolescents and young people. Одним из приоритетных направлений деятельности ЮНФПА является укрепление репродуктивного здоровья подростков и молодежи.
The unavailability of these materials is not just an inconvenience to refugee women and adolescents. Отсутствие таких материалов не только создает неудобства для женщин и подростков из числа беженцев.
In 2001, a brochure had been produced on reproductive health care for adolescents. В 2001 году опубликована брошюра об охране репродуктивного здоровья подростков.
HIV/AIDS requires the involvement of communities and adolescents. ВИЧ/СПИД требует участия общин и подростков.
Evaluation studies reported an improvement of social awareness and access to information among adolescents in project areas. В соответствии с проведенными исследованиями по вопросам оценки, повысился уровень информированности среди населения и расширился доступ к информации среди подростков в районах осуществления проектов.
Only five percent of the adolescents were attending secondary schooling. Средние школы посещали лишь пять процентов подростков.
Extending those services to adolescents has become even more urgent. Распространение этих услуг на подростков еще более важно.
This year, our population include the largest number of adolescents that the country will probably ever have. В этом году наше население насчитывает наибольшее число подростков, которое наша страна, вероятно, когда-либо будет иметь.
That calls for a multifaceted approach to address the needs of the adolescents of today. Такое положение требует сегодня многостороннего подхода, необходимого для удовлетворения потребностей подростков.
Peru regards the well-being of girls, boys and adolescents as a key objective of development. Перу рассматривает благополучие девочек, мальчиков и подростков как одну из ключевых целей развития.