Английский - русский
Перевод слова Adolescents
Вариант перевода Подростков

Примеры в контексте "Adolescents - Подростков"

Примеры: Adolescents - Подростков
UNFPA has also reported that those activities will fall within its technical assistance programme, emphasizing in particular the needs of adolescents. ЮНФПА сообщил также, что эти мероприятия осуществляются в рамках его программы технической помощи, в которой особый упор делается на нуждах подростков.
The reproductive health needs of adolescents have been largely ignored. Потребности подростков с точки зрения репродуктивного здоровья в значительной степени игнорировались.
Increasing attention was given to activities addressing the reproductive health needs of women, youth and adolescents. Повышенное внимание уделялось мероприятиям, направленным на удовлетворение потребностей женщин, молодежи и подростков, связанных с репродуктивной гигиеной.
Other core aspects of the Programme to which we attach importance relate to women and adolescents. Другие ключевые аспекты Программы, которым мы придаем значение, касаются женщин и подростков.
This may be connected with a draconian new law which extends the crime of terrorism to cover adolescents. Это, возможно, связано с новым драконовским законодательством, по которому уголовная ответственность за терроризм распространяется и на подростков.
Several delegations praised UNICEF for its emphasis on acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and on healthy lifestyles for adolescents. ЗЗ. Несколько делегаций выразили признательность ЮНИСЕФ за особые усилия в области синдрома приобретенного иммунодефицита человека (СПИД) и в области здорового образа жизни подростков.
Very few adolescents under 18 years of age are engaged in full-time paid work in Norway. В Норвегии очень небольшое число подростков моложе 18 лет вовлечены в работу по найму на полный рабочий день.
Most adolescents in the age group 16 to 18 years attend upper secondary school. Большинство подростков в возрасте от 16 до 18 лет учатся в старших классах средней школы.
Number of adolescents according to age and pensionable income, 1990: Ниже приводятся данные о числе подростков с разбивкой по возрасту и засчитываемому для пенсии доходу за 1990 год:
To protect the human rights and well-being of adolescents and to promote their active involvement in the process of socio-economic development. Защищать права человека и благосостояние подростков и содействовать их активному участию в процессе социально-экономического развития.
Promoting research on unsafe abortion and other aspects of reproductive health, including those related to the needs of adolescents. Содействие проведению научно-исследовательской деятельности по вопросу небезопасного прерывания беременности и другим аспектам проблемы репродуктивной функции человека, включая аспекты, касающиеся потребностей подростков.
Juvenile delinquency and the rise in drug addiction among adolescents are of concern. Вызывают озабоченность состояние преступности несовершеннолетних, рост наркомании среди подростков.
Among adolescents, pregnancy and addiction were the most serious problems. В группе подростков смертность связана главным образом с беременностями и с алкоголизмом и наркоманией.
A substantial demand (25.8 per cent) for contraceptives exists among adolescents. В среде подростков отмечается высокий спрос на противозачаточные средства (25,8 процента).
Some have established reception classes aimed at young adolescents when they arrive in Switzerland. В некоторых из них были созданы подготовительные классы, предназначенные для подростков, приезжающих в Швейцарию.
In that process, it has been vital to facilitate the participation of the adolescents concerned. В рамках этого процесса чрезвычайно важно создать благоприятные условия для участия заинтересованных подростков в такой деятельности.
There are counseling services set up for adolescents on reproductive health. Для подростков существуют службы консультирования по вопросам репродуктивного здоровья.
Special movies and TV programs are being targeted towards youth and adolescents. Для молодежи и подростков предназначаются специальные кино- и телевизионные программы.
In 10 United Nations country teams, inter-agency working groups have been established on children, youth and adolescents. В рамках десяти страновых групп Организации Объединенных Наций созданы межучрежденческие рабочие группы по проблемам детей, молодежи и подростков.
The independent expert was particularly shocked by the case of 11 adolescents who had been held in pre-trial detention since 1996. Особую обеспокоенность у независимого эксперта вызвало дело 11 подростков, которые содержались в предварительном заключении с 1996 года.
The Committee is concerned at the significant increase in abortions among adolescents aged 15 to 19 years old. Комитет обеспокоен значительным увеличением числа абортов среди подростков в возрасте от 15 до 19 лет.
UNV assisted in making two television programmes with adolescents on gender roles, and promoted awareness-raising to establish a women's centre on mass-media campaigns. Добровольцы Организации Объединенных Наций оказали содействие в подготовке - с привлечением подростков - двух телевизионных программ о роли мужчин и женщин, а также содействовали мобилизации общественного мнения в поддержку создания женского центра по проведению кампаний в средствах массовой информации.
Issues such as children with special needs, maternal and women's health and problems of adolescents and youth need greater attention. Большее внимание следует уделять таким вопросам, как дети с особыми потребностями, охрана здоровья матерей и женщин и проблемы подростков и молодежи.
UNICEF programmes have been expanded to reach not only infants and young children but also adolescents and youth. Программы ЮНИСЕФ были расширены для охвата не только младенцев и маленьких детей, но и подростков и молодежи.
We have thrust young people and adolescents into turmoil. Мы повергли молодежь и подростков в смятение.