| He said madame Grindle pawned it. | Он сказал, что мадам Гриндл заложила его. |
| They called yesterday, after you left, madame. | Они звонили вчера, после того, как Вы ушли, мадам. |
| All madame president wants from us is the green light. | Мадам председателю нужно разрешение на реконструкцию. |
| It was replaced by the madame's own code of terror. | Мадам заменила его на свой собственный кодекс террора. |
| Yes, I am the director of the Wagon-Lit Company, madame. | Я директор железнодорожной компании, мадам. |
| I am not the enemy, madame. | Я вам не враг, мадам. |
| But, madame, I do not wish to disturb... | Но, мадам, я не хочу тревожить... |
| No, last year, madame. | Нет, мадам, носили в прошлом году. |
| I'm afraid madame and I will never agree. | Боюсь, мы с мадам никогда не придем к общему мнению. |
| ~ We'll be in Paris within the hour, madame. | Мы будем в Париже в течении часа, мадам. |
| Excuse me one moment, madame. | Простите, я отлучусь, мадам. |
| Good afternoon, sir, madame. | Добрый день, сэр, мадам. |
| I tried my best, madame director. | Я сделал, что смог, мадам директор. |
| It is essential that we determine the whereabouts of the person that calls herself madame Middleton. | Важно определить местонахождение лица, которое выдает себя за мадам Мидлтон. |
| And turned himself back into madame Middleton. | И из бородатого мужчины превращается в мадам Мидлтон. |
| Hercule Poirot, at your service, madame. | Эркюль Пуаро, к вашим услугам, мадам. |
| It seems a simple matter, madame. | Это очень простое дело, мадам. |
| We've met before I think, madame. | По-моему, мы уже встречались, мадам. |
| How naive I was ever to believe in your friendship, madame. | Я была слишком наивной, поверив в вашу дружбу, мадам. |
| I'm handling this case, madame. | Я веду это дело, мадам. |
| I, too, know it, madame. | Я тоже знаю это, мадам. |
| Your fears are easy to overcome, madame. | Ваш страх легко преодолеть, мадам. |
| It was you, madame, that Wilhemina Lawson saw in the landing. | Это Вас, мадам, Вильгемина Лоусон видела на лестнице. |
| I know that is what you say, madame. | Я знаю, что Вы это говорили, мадам. |
| I am pleased madame is taking this seriously. | Я рад мадам, что вы воспринимаете это всерьёз. |