Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
I fear you are making a mistake, Madame. Боюсь, Вы ошиблись, мадам.
By which time, Madame Clapperton had been dead for many hours. К этому времени мадам Клепертон была мертва много часов.
Madame Frosch was supposed to meet her husband at the airport... Мадам Фреше должна была ждать своего мужа в аэропорту.
I fear that the death of Madame Ascher is only the beginning, Hastings. Боюсь, что смерть мадам Ашер - только начало, Гастингс.
But, Madame, you'd surely receive a grant. Но, мадам, Вы наверняка получите грант.
In order to protect the innocent, I will call this the case of Madame X. Дабы защитить невинных, я назову это "Делом мадам Х".
No, Madame, it just staggers the imagination. Нет-нет, мадам, это в голове не укладывается.
Alors, you have been of the greatest assistance, Madame. Что ж, вы оказали мне огромную помощь, мадам.
Chere Madame, you should not work, you should rest. Дорогая мадам... вам надо не работать, а отдыхать.
For Madame Spica, compliments of the house. Небольшое блюдо для мадам Спика. Подарок от заведения.
Distribution of Madame Gao's product has been affected, which in turn is causing delays in other ventures. Распределение продукта мадам Гао было замедленно, что, в свою очередь, привело к задержкам в других отраслях.
The New Orleans Preservation Foundation is proud to present the haunted home tour of the notorious Madame LaLaurie. Фонд Сохранения Нового Орлеана с гордостью представляет экскурсию по дому с приведениями пресловутой Мадам Лалори.
Madame LaLaurie was infamous for her vanity. Мадам ЛаЛори была печально известна своим туалетным столиком.
And that's Benjamin Guggenheim and his mistress Madame Aubert. Это мистер Бенжамин Гугенхаймер и его любовница мадам Ауберт.
I'll think about Madame Di Rosa. Я подумаю насчёт мадам Ди Роза.
I dream return Madame Perron in first class. Я мечтаю вернуться к мадам Перрон в первый класс.
No thank you, Madame, it's too late. Нет, спасибо Вам, Мадам сейчас слишком поздно.
Madame, I know that person... Мадам, я этого человека знаю.
Poor Madame, in that big mansion... all alone. Бедная Мадам, в этом огромном дворце... совершенно одна.
I know, and poor Madame didn't sleep a wink either. Да, да, я знаю... и бедняжка Мадам, тоже не сомкнула глаз.
Madame, it doesn't mean Souleymane is a bad boy. Мадам, это не значит, что Сулейман плохой мальчик.
With you, Madame, I'm very happy. У вас, мадам, я очень счастлива.
Tell him about Madame La Bruyère's diet. Скажи ему о диете мадам Ла Брюйер.
Adolphe, for Madame La Plante... Адольф, для мадам де ла Плант...
She said she'd stay with Madame. Она сказала, что остается с мадам.