She was dressed as Madame Zuleika, remember? |
Она была одета как мадам Зулейка, помните? |
Madame, what is certain is that they were a couple who were devoted to each other and lived together happily. |
Мадам, не поддается сомнению только то, что они были преданы друг другу и жили счастливо вместе. |
Still no news of Mr Ryland, Madame Olivier? |
По-прежнему нет новостей о мистере Райлэнде, мадам Оливье? |
You recall the scientific researches of Madame Olivier? |
Вы помните о научных исследованиях мадам Оливии. |
Madame Leidner, what is a quern? |
Мадам Ляйднер, что это за блины? |
But murdered by whom, Madame Leidner? |
Кто хочет вас убить, мадам Ляйднер? |
All men are brothers, and all Kings are Cousins, Madame Keletti. |
Все люди - братья, мадам Келетти, а все короли - кузены. |
You see Madame Keletti is an antiques collector and she wanted... |
Вы же видите, мадам Келетти - коллекционерка, ей нужны были мои карты! |
Slinking through the tunnels like a guttersnipe, day in and day out, to avoid Madame Sheriff is an absolute waste of our valuable time. |
Красться по тоннелям, как мальчишка каждый день, чтобы избежать встречи с мадам шерифом - это трата нашего ценного времени. |
But, Madame Colet, that is a question of eye shading. |
Но, мадам Коле, это вопрос того, какими тенями пользоваться. |
Madame's giving a big dinner? |
Поздно. - Мадам дает светсткий ужин? |
Madame Foreperson, what say you? |
Мадам председатель, что у вас? |
That's Madame Felix's table! |
Но это же столик мадам Феликс! |
Why don't you call and ask Madame Felix? |
Вы же знакомы с мадам Феликс, можете ей позвонить. |
I've just met Madame Fernand, who saw and heard everything! |
Я только что встретила мадам Фернанд, которая все видела и слышала! |
Tell to me, you know her niece Madame Burch? |
Скажите, вы знакомы с ее племянницей, мадам Берч? |
Do you take the Sunday Comet, Madame? |
Вы получаете "Санди Комет", мадам? |
What lies did she tell, Madame? |
О чем же она лгала, мадам? |
Madame Upward made this call herself, asking each of these women to come and see her that evening. |
Мадам Апворд сама звонила им и просила каждую из них прийти к ней вечером в гости. |
You believe that Madame Iris Russell, she committed suicide? |
Вы думаете, мадам Айрис Рассел покончила с собой? |
Please, Madame, keep quiet! |
Прошу вас, мадам, замолчите! |
And yours, Madame, on this signature card... so that we will have it on file. |
А вы, мадам, распишитесь в этом окошечке, мы введем ваши данные в папку. |
Madame Rosa I wanted to thank you |
Мадам Роза я хотел поблагодарить вас. |
What are to be my duties, Madame Jeunet? |
Что входит в мои обязанности, мадам Жене? |
My dear Charles, I think I may have the cure for Madame. |
Дорогой Шарль, думаю, что у меняя, имеется средство для исцеления мадам. |