| Madame, I beg you listen. | Мадам, прошу вас, послушайте... |
| And you too, Madame Topaze. | И с вами, мадам Топаз. |
| Please do not doubt my loyalty, Madame. | Не сомневайтесь в моей верности вам, мадам. |
| I already know of Madame Agathe. | Я уже знаю о мадам Агате. |
| Although she put Madame Kali to shame, I must say. | Но должен признать, мадам Кали до нее далеко. |
| A Madame de La Fayette key, a Dangerous Liaisons bass and Benjamin Constant strings. | За ключ мадам ла Файет бас "опасных связей" и струны Бенжамина Константа. |
| Madame's wanted on the telephone. | Мадам, Вас просят к телефону. |
| No, Madame Smithson, I brought my co-pilot... my staff and two English mechanics. | Нет, мадам Смитсон, со мной мой второй пилот, моя прислуга и два механика из Англии. |
| I'm sorry, Madame, but there is a woman outside. | Извините, мадам, но на улице ждет женщина. |
| We found this in Madame de Reynaud's apartments. | Мы нашли это в апартаментах мадам де Рено. |
| Madame may also consider this beautiful diamond necklace. | Мадам может также оценить это красивое бриллиантовое ожерелье. |
| Thought you might be Madame Durrock. I owe her for some hats. | Я думала, это мадам Дюрок Я должна ей за шляпки. |
| This is more fun than Madame Tussauds. | Да тут веселей, чем у Мадам Тюссо. |
| Madame, he never drinks with customers. | Мадам, он не пьет с посетителями. |
| Madame, no such fund exists. | Мадам, такого фонда не существует. |
| Madame Zachanassian... I had no idea... | Мадам Заканасиан, я понятия не имел... |
| We keep physically fit, Madame. | Держим себя в форме, мадам. |
| Only part of my humble task, Madame. | Это всего лишь часть моего скромного служения, мадам. |
| Madame, I would pay 100 pounds just to see him hang. | Мадам, я сам готов заплатить 100 фунтов лишь для того чтобы увидеть его на виселице. |
| Let me get that, Madame President. | Позвольте мне взять это, Мадам Президент. |
| If Madame sees her, she'll kill me. | Если мадам увидит её, она убьёт меня. |
| In Pamplona Alta, at Madame Raquel's. | В Памплоне Альта, У мадам Ракель. |
| Instead, I had tea with an old friend Madame Alvarez. | Вместо этого я пил чай с моей старой знакомой, мадам Альварез. |
| No, but I'm calling for Madame d'Exelmans. | Нет, но у меня встреча с мадам д'Эксельманс. |
| There was Madame Laura and the swimming coach. | Была еще мадам Лора и ее тренер по плаванию. |