Madame, I beg you listen. |
Мадам, прошу вас, послушайте... |
And you too, Madame Topaze. |
И с вами, мадам Топаз. |
Please do not doubt my loyalty, Madame. |
Не сомневайтесь в моей верности вам, мадам. |
I already know of Madame Agathe. |
Я уже знаю о мадам Агате. |
Although she put Madame Kali to shame, I must say. |
Но должен признать, мадам Кали до нее далеко. |
A Madame de La Fayette key, a Dangerous Liaisons bass and Benjamin Constant strings. |
За ключ мадам ла Файет бас "опасных связей" и струны Бенжамина Константа. |
Madame's wanted on the telephone. |
Мадам, Вас просят к телефону. |
No, Madame Smithson, I brought my co-pilot... my staff and two English mechanics. |
Нет, мадам Смитсон, со мной мой второй пилот, моя прислуга и два механика из Англии. |
I'm sorry, Madame, but there is a woman outside. |
Извините, мадам, но на улице ждет женщина. |
We found this in Madame de Reynaud's apartments. |
Мы нашли это в апартаментах мадам де Рено. |
Madame may also consider this beautiful diamond necklace. |
Мадам может также оценить это красивое бриллиантовое ожерелье. |
Thought you might be Madame Durrock. I owe her for some hats. |
Я думала, это мадам Дюрок Я должна ей за шляпки. |
This is more fun than Madame Tussauds. |
Да тут веселей, чем у Мадам Тюссо. |
Madame, he never drinks with customers. |
Мадам, он не пьет с посетителями. |
Madame, no such fund exists. |
Мадам, такого фонда не существует. |
Madame Zachanassian... I had no idea... |
Мадам Заканасиан, я понятия не имел... |
We keep physically fit, Madame. |
Держим себя в форме, мадам. |
Only part of my humble task, Madame. |
Это всего лишь часть моего скромного служения, мадам. |
Madame, I would pay 100 pounds just to see him hang. |
Мадам, я сам готов заплатить 100 фунтов лишь для того чтобы увидеть его на виселице. |
Let me get that, Madame President. |
Позвольте мне взять это, Мадам Президент. |
If Madame sees her, she'll kill me. |
Если мадам увидит её, она убьёт меня. |
In Pamplona Alta, at Madame Raquel's. |
В Памплоне Альта, У мадам Ракель. |
Instead, I had tea with an old friend Madame Alvarez. |
Вместо этого я пил чай с моей старой знакомой, мадам Альварез. |
No, but I'm calling for Madame d'Exelmans. |
Нет, но у меня встреча с мадам д'Эксельманс. |
There was Madame Laura and the swimming coach. |
Была еще мадам Лора и ее тренер по плаванию. |