Madame Butterfly is not amused. |
Мадам Батерфляй не впечатлена. |
Madame... Stop, please. |
Мадам... остановитесь, пожалуйста. |
"Madame Dame." |
"Мадам Дам". |
Poor old Madame Swan. |
Бедная старая мадам Сванн. |
And do they like Madame Christow? |
А как насчёт мадам Кристоу? |
Forgive my boldness, Madame. |
Простите мою дерзость, мадам. |
"Curiosity," Madame? |
Из любопытства, мадам? |
Did I hear you right, Madame? |
Я не ослышался, мадам? |
Her name is Madame de Chagny! |
Её имя мадам дё Шаньи. |
Madame Giry, she was here |
Мадам Жири, она была здесь. |
Would Madame Kettering be dining? |
Мадам Кеттеринг будет ужинать? |
Madame, think about your parents! |
Мадам, подумайте о родителях! |
My congratulations, Madame! |
Мои поздравления, мадам! |
Your key, Madame. |
Ваш ключ, мадам. |
Are you married, Madame Dubert? |
Вы замужем, мадам Дюбер? |
Good morning, Madame Reichert. |
Здравствуйте, мадам Решер. |
Good morning, Madame Richier. |
Добрый, мадам Ришье. |
Madame Reichert needs me so much. |
Я так нужна мадам Решер. |
Did you talk to Madame Reichert? |
Ты уже сказала мадам Решер? |
Have you told Madame Reichert? |
Ты сказала мадам Решер? |
Madame, I'm dumbfounded. |
Мадам, я потрясен. |
Madame, good evening. |
Мадам, добрый вечер. |
Permit me, Madame... Mademoiselle. |
Позвольте, мадам... мадемуазель. |
Madame Topaze. Delightful. |
Мадам Топаз... очень рада. |
Madame has not been there. |
Мадам туда не приходила. |