| I ask her why Madame Giselle did not take the morning flight as was usual for her. | Я спросил, почему мадам Жизель не полетела 9-часовым самолетом. |
| Madame, if you'd allow me, then I strongly suggest we send a message. | Мадам, в таком случае я предлагаю предъявить им ультиматум. |
| Irene Cole was a compulsive knitter... with a Madame Defarge complex. | Ирен Коул, маниакальная вязвльщица С комплексом Мадам Дефарж |
| You are too kind, Madame Avery... but it is most rare in my country, the tête rose. | Вы любезны, мадам Хайверинг. Шотландские куропатки у нас в стране редки. |
| William Bosner, the young, unstable brother of the first husband of Madame Leidner still seeks the vengeance. | Уильям Боснер, младший брат первого мужа мадам Ляйднер, действительно хотел отомстить. |
| Will you please follow me, Madame, this little stuttering trouble of yours will be set right by my first assistant. | Мадам, идёмте со мной, ваше заикание устранит мой первый ассистент, эксперт по голосовым связкам. |
| When I purchased a rucksack from the shop owned by Madame Nicoletis, I found in it a secret compartment, which was used to conceal the diamonds. | Купив в магазине мадам Николетис рюкзак, я обнаружил в нем секретное отделение, в котором перевозили бриллианты. |
| Madame Mayor, I have it on good authority that he's been set up. | Мадам Мэр, согласно достоверному источнику, заявляю, что его подставили. |
| When I'm shown the door, you'll only have to push it, Madame Comolli. | Когда она сделает это, я открою ее, мадам Комолли. |
| For now, please join me in welcoming the lovely ladies of the Beauxbatons Academy of Magic and their headmistress, Madame Maxime. | А сёйчас, пожалуйста, поприветствуйте очаровательных дёвушёк из Шармбатонской Акадёмии Волшёбства и ёё дирёктора мадам Максим. |
| We're taking tea at Madame Audoire's. then going to my brother's for dinner. | У нас будет чаепитие у мадам Одор, затем мы поедем к моему брату на обед. |
| When I visited you before, I said it was surprising how Madame Welman favored Mary Gerrard you said it was only natural. | Во время своего недавнего визита я выразил своё удивление тому как благоволила мадам Вэлман к Мэри Джерард, а Вы сочли это естественным. |
| Madame, this is not a sales catalog,... but the laundry. | Мадам, это каталог не цены за вещи... а её стирки. |
| Madame Dupre was known as Gina downer, crook international class. | Мадам Дюпре, на самом деле, звали Джиной "Занудой". |
| Harrods, Madame Tussauds, Buckingham Palace, the London Eye and Piccadilly Circus are easily accessed from the Blakemore. | Отсюда Вы легко сможете добраться до универмага Харродс, музея Мадам Тюссо, Букингемского дворца, лондонского колеса обозрения (London Eye) и площади Пикадилли. |
| Marble Arch, Oxford Street and Madame Tussauds wax museum are less than a mile (1.6 km) away. | Менее чем в 1,5 км от отеля располагается Мраморная арка, Музей восковых фигур мадам Тюссо и улица Оксфорд-Стрит. |
| At court, women copied Madame de Montespan's lavish style of dress which was often very loose and unfettered. | При королевском дворе женщины повторяли шикарный стиль одежды мадам Монтеспан; её платья зачастую были свободного кроя, не облегающими и не стесняющими движений. |
| Three weeks later, Madame de Berry shut herself up in the Luxembourg Palace, officially "bothered with a bad cold". | В январе 1716 года мадам Беррийская закрылась в Люксембургском дворце, официально объяснив такое поведение «недомоганием от сильной простуды». |
| She studied singing with Madame Meysenheim of New York City and during her late teenage years became known as a talented church singer in Boston. | Обучалась вокалу в Нью-Йорке вместе с Мадам Мейсхейм, и в подростковом возрасте стала известна как талантливая церковная певица Бостоне. |
| She acted in the play Madame DuBarry, which got critical claim. | Её игра в спектакле «Мадам Дюбарри» получила признание критиков. |
| In 1871, Madame Parisot fled with Friant to Nancy; his biological family would follow later. | В 1871 году мадам Паризо бежала с семилетним Эмилем в Нанси, а затем туда перебрались и его биологические родители. |
| Madame de Sévigné wrote that its construction employed 1,200 workers and the cost was no less than 2 million "livres". | Мадам де Севинье писала, что над его сооружением трудилось 1200 рабочих, а смета составляла никак не меньше двух миллионов «ливров». |
| In 1831 he was a member of Madame Vestris's company, and wrote his first play, a burlesque. | В 1831 году он был членом труппы мадам Вестрис, тогда же написав свою первую пьесу, бурлеск. |
| In her long retirement, Madame de Montespan donated vast sums to hospitals and charities. | Прожив в опале более 15 лет, мадам Монтеспан жертвовала крупные суммы больницам и приютам. |
| Evidence was given by Pooley, O'Callaghan, Madame Duquenne-Creton, and a French civilian who testified to recognising Knöchlein. | На суде показания дали выжившие Пули и О'Каллахан, мадам Дюкенн-Кретон и французский гражданин, который опознал Кнёхляйна. |