| At around eight years old, Cortex and Brio attended Madame Amberly's Academy of Evil, where they became classmates of N. Gin. | В возрасте примерно восьми лет Кортекс и Брио учились в Академии Зла Мадам Эмберли, где их одноклассником был Н. Джин. |
| During her childhood, Madame Sixième was often ill, and her governess noted that it was probably due to the warm climate of the region. | В детстве Мадам Шестая часто болела, и её гувернантка отмечала, что это, вероятно, связано с тёплым климатом региона. |
| Trần Lệ Xuân (22 August 1924 - 24 April 2011), more popularly known in English as Madame Nhu, was the de facto First Lady of South Vietnam from 1955 to 1963. | Trần Lệ Xuân; 22 августа 1924 - 24 апреля 2011), известная в народе как Мадам Ню (вьетн. bà Ngô Đình Nhu), - де-факто первая леди Южного Вьетнама в период с 1955 по 1963 год. |
| Galvanax doesn't know it yet, Madame Odius plots against him but she had successfully obtained the Gold Ninja Power Star. | Галванакс еще не знал о том, что мадам Одиус планирует против него заговор, но она успешно получила Золотую Звезду ниндзя. |
| He is as corrupt as his subordinates and answers to Madame Marciano, though he would never admit it publicly. | Он так же коррумпирован как его подчиненные и связан с Мадам Марчиано, хотя и никогда не признается в этом. |
| They had no children, but Madame Bonnet's nephew, the celebrated Horace-Bénédict de Saussure, was brought up as their son. | У них не было своих детей, но племянник мадам Бонне, прославленный Орас Бенедикт де Соссюр, был воспитан как их сын. |
| The book store was established by John M. Watkins, a friend of Madame Blavatsky, in 1897 at 26 Charing Cross. | Книжный магазин был создан Джоном М. Уоткинсом, другом мадам Блаватской, на Чаринг-Кросс 26 в 1897 году. |
| I - Madame Rossini, I am responsible for your wardrobe! | Я - мадам Россини, я отвечаю за ваш гардероб! |
| Better luck next time, Madame Egelichi. | В следующий раз повезет, мадам Эгеличи! |
| My wife. Formerly, Madame Egelichi... | Моя жена... в девичестве мадам Эгеличи! |
| If she hasn't made contact by nightfall, I suggest a massive frontal assault on the factory, Madame. | Если она не свяжется с нами с наступлением темноты, предлагаю массивную лобовую атаку на фабрику, Мадам. |
| Madame, why do you have that picture here? | Мадам, почему у вас здесь это фото? |
| Madame. We did not expect you. | Мадам, мы вас не ждали! |
| Madame Fare-Fax, Monsieur Rochester said the ladies will say I'm disgusting! | Мадам Фэйрфакс! Месье Рочестер сказал, что леди скажут, что я противная. |
| Madame Rosa said because I'm too young for my age since I wasn't as old as I should have been. | А почему меня тогда исключили из школы, а? Мадам Роза говорит, потому что я слишком молод для своего возраста. |
| "Good morning, Madame Grandfort." | "Доброе утро, мадам Грандфор". |
| Well then, to Paris, Madame! | А коли так - в Париж, мадам! |
| So, Madame Rondeau, for your cousin's wedding? | Да, мадам Рондо, по поводу свадьбы вашего кузина. |
| On December 26, 2014, the duo's eleventh debut anniversary, TVXQ's wax figures at Madame Tussauds were unveiled in Shanghai. | 26 декабря, на одиннадцатую годовщину со дня дебюта, восковые фигуры TVXQ были установлены в Музее мадам Тюссо в Шанхае. |
| Madame Louise, I'm counting on you to train her as quickly as possible. | Мадам Луиза, я рассчитываю, то вы сможете как можно скорее её обучить. |
| How are you, Madame Tetrallini? | Как вы себя чувствуете, мадам Тетралини. |
| Madame Vavilova, you can't go barefoot in your condition! | Мадам, Вавилова, разве можно в вашем положении ходить босой? |
| I must tell you, Madame Vavilova, | Я вам скажу, мадам Вавилова, |
| 10 years later, Madame Odius pitched an idea to Galvanax in order to make new stars upon acquiring the Ninja Steel. | 10 лет спустя, мадам Одиус обсудила с Галванаксом идею для того, чтобы сделать новые Звёзды после приобретения Ниндзя Стали. |
| All the buildings in the plaza are owned by Madame Sunee, a Thai national, and are leased to the various businesses. | Все здания в Sunee Plaza принадлежат гражданке Таиланда мадам Суни, которые она сдает в аренду под различные виды бизнеса. |