Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
I gave them the plotline of Madame Bovary. Тогда я рассказал им фабулу Мадам Бовари.
The niece of Madame Bichet, owner of Le Clocher. Она племянница мадам Бишэ, хозяйки гостиницы.
The first of Madame de Montespan's seven children with the king was born in 1669. Второго из семерых детей мадам Монтеспан принесла королю в марте 1670 года.
Madame Odius allows Sledge to repair the ship where she gained Badonna as a servant. Мадам Одиус позволила Слэджу отремонтировать корабль, в ходе которого она получила Бадонну как свою последовательницу.
Madame Jeunet asks Margaret to persuade Nucky to reduce the exorbitant protection money he charges. Мадам Жёне просит Маргарет убедить Наки снизить непомерную арендную плату, которую он получает.
Olga wanted to be a ballerina from the time she visited France and saw Madame Shroessont perform. Она хотела стать балериной с того момента, как посетила Францию и увидела представление мадам Шрёссонт.
Madame de Pompadour meets 21st-century rock star/Williamsburg Hasidic gentleman.» Okay. Тема такая - смесь фрагонарской мадам Помпадур/ совсременной рок звезды/хасидского джентельмена.
Madame, I am suffering from agonizing female troubles. Мадам, меня изводят ужасные боли по женской части.
Tell me mate, Madame Escarguel's office At the top of the staircase. Скажи мне дружище, где офис мадам Эскаргуель? Наверх по лестнице.
You're cheap and horrible and not half the lady Madame is. Ты слишком подлая и отвратительная и даже в подмётки не годишься моей мадам.
Madame Secretary, you have to agree the former President has struggled since your divorce. Мадам Секретарь, Вы должны признать, что бывший Президент после развода изо всех сил старается обратить на себя внимание.
Madame Foster's due to give evidence tomorrow morning At a senate intelligence committee hearing. Мадам Фостер завтра утром должна быть на заседании сенатского комитета по разведке.
But not once did Madame Shibabawa use the word trouble. В своих предсказаниях мадам Сибабава ни разу не использовала "в опасности".
Madame de Montreuil will be with you shortly. Мадам де Монтрей просит извинить её.
You show Madame Brinvilliers as a monster. В твоей пьесе ты изобразил мадам Бренвилье... этаким монстром.
You tell everybody about my relationship with Madame Rocher in vain... Напрасно мадемуазель Бриссар трубит повсюду о нашей связи с мадам Роше.
Jean Risse and Daniel Le Vielle, Madame Sabine de Barra. Джон Рис и Дениел Ла Вьель Мадам Сабин де Барра.
I took a souvenir from Madame Gricacujewej. Сувенир. Прихватил на память о мадам Грицацуевой.
Madame gave me the keys and left for Dr. Monceau's clinic. Мадам отдала мне ключи восемь дней назад, и отправилась в клинику доктора Монсо.
The fact that Madame Maureen Summerhayes... never, at any time, wears the lipstick. Дело в том, что мадам Морин Саммахэйз никогда не пользуется губной помадой.
Hello, Madame Zoning Board Member Janine Restrepo. I am Leslie Knope from the Parks... Здравствуйте, мадам Джанин Рестрепо комитета по планированию, я Лесли Ноуп из...
Madame de Brossolette dropped by the office unannounced. Мадам де Броссолетт снова гостила у нас в офисе.
Madame Rosa has the sacred right of the people to self-determination. У мадам Розы есть священное право на собственный приговор.
You are caught red-handed by my colleague, Captain Hastings, trying to sell the jewellery of Madame Clapperton. Вас поймал с поличным капитан Гастингс, когда Вы продавали вещи мадам Клепертон.
It isn't Annie Oakley, Dorothy Lamour or Madame Chiang Kai-Shek. Это не Дина Дурбин, не Дороти Ламур и не мадам Чан Кай-ши. Хорошенько запомни.