Ask for Madame Elvira, the boss. |
Спросите хозяйку - мадам Эльвиру. |
I'm sorry, Madame Desnoyer. |
Сожалею, мадам Денуайе. |
Tell Gisele to ask Madame to come down. |
Пусть Жизель попросит мадам спуститься. |
I'm grateful to you, Madame. |
Я благодарен вам, мадам. |
Madame, the colonel's lady, announces... |
Мадам, хочу объявить вам... |
Till after 12 o'clock, Madame. |
После 12, мадам. |
Well, yes, of course, Madame. |
Да, конечно, мадам. |
Madame is on her way back. |
Мадам на обратном пути. |
Madame wants to see you straight away. |
Мадам хочет вас видеть сразу. |
Will you eat a pear, Madame Rousset? |
Отведаете грушу, Мадам Руссе? |
In a river... Madame, do you remember me... |
Мадам, вы меня помните? |
That is Madame Dupetit's private fantasy. |
Это личная фантазия мадам Дюпети. |
You call me "Madame"? |
Ты меня назвала мадам? |
I think you're mistaken, Madame. |
Мадам. - Вы расстроены. |
He used to visit Madame Zora all the time? |
Он бывал у мадам Зоры. |
Alas, Madame, tonight I am busy. |
Мадам, сегодня я занят. |
Mislaid in the compartment of Madame Kettering. |
Затерялись в купе мадам Кеттеринг. |
There we are, then, Madame. |
Вот так, мадам. |
Madame Hydra's office requested you specifically. |
Мадам ГИДРА лично запросила тебя. |
Madame Hydra's executive order is in response to... |
Правительственное распоряжение Мадам ГИДРЫ заключается... |
The hand of Madame de Rênal. |
Рука мадам де Реналь. |
Madame Curie's radium, for example... |
Радий мадам Кюри, например. |
Let me introduce you to Madame Thomas. |
Познакомься с мадам Тома. |
I bid you goodnight, Madame. |
Доброй ночи, мадам. |
Chère Madame, do not trouble yourself. |
Дорогая мадам, не беспокойтесь. |