Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
Are you still angry with me, Madame? Вы на меня еще сердитесь, мадам?
Madame Amet's apple pie is a work of art. Пирог мадам Амер - произведение искусства!
March 7 - A wax likeness of Elton John is put on display in London's Madame Tussaud's Wax Museum. 7 марта - Восковая фигура Элтона Джона была выставлена в музее мадам Тюссо в Лондоне, Великобритания.
Well, Madame, shall we start with soup? Итак, мадам, начнём с супа?
Madame, there is not a. tra.ce of this money a.nywhere. Мадам, даже следа этих денег нигде нет.
There would have been a waxwork of me at Madame Tussauds. Мою фигуру поместили бы в музее мадам Тюссо.
Madame Vavilova, how soon are you to give birth? Мадам Вавилова, а рожать скоро?
Do you think, Madame Vavilova, that somebody has ever said to me: Вы думаете, мадам Вавилова, кто-нибудь сказал мне:
Madame Elvira will take care of the girl. Мадам Эльвира! Присмотрите за девушкой!
"Madame, I return your partial payment." "Мадам, возвращаю ваш неполный взнос."
I'm telling you, man, Madame Vianne is the real deal. Говорю тебе, мадам Вианн это просто нечто.
There was a child born, Madame Zachanassian? Ваш ребенок родился, мадам Заканасиан?
Captain, Madame Zachanassian's panther is loose in the town! Капитан! Леопард мадам Заканасиан сбежал в город!
What brings you back from the Free Zone, Madame? Что приносит вам обратно из свободной зоны, мадам?
I have asked you here today, Madame Duroy de Cantel, to hear the will of the Comte de Vaudrec. Я пригласил вас сегодня, мадам Дюруа де Кантель, чтобы огласить завещание Графа де Водрека.
Clairmont, Madame D'Artagnan will look after you at the tavern, alright? Клермонт, мадам Д'Артаньян присмотрит за тобой в таверне, хорошо?
I'm lookin' for a Madame Zora. Да. Я ищу мадам Зору.
Madame Aubert, how is it going? Мадам Ауберт, как Вы поживаете?
Mademoiselle Grey, when was the last time you saw to be alive Madame Giselle? Мадемуазель Грей, когда в последний раз вы видели мадам Жизель живой?
But I thought Madame Giselle was killed with the dart. Но, по-моему, мадам Жизель убили дротиком?
And secondly, the sudden appearance of the daughter of Madame Giselle, who we assume will inherit the money of her mother. Эксперты подтвердили это. Во-вторых, неожиданное появление дочери мадам Жизель, которая унаследует деньги своей матери.
I see you have one of Madame's jade brooches. Вижу, мадам Ченг подарила вам брошку.
Madame, you do not remember the McGinty? Мадам, вы не помните Макгинти?
You smear the cup with lipstick... lipstick that you had taken from the handbag of Madame Carpenter. Вы мажете чашку губной помадой; помаду вы украли из сумочки мадам Карпентер.
But perhaps Madame Christow would prefer to speak for herself. Может, мадам Кристоу сама расскажет?