Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
He said madame Grindle pawned it. Он сказал, что мадам Гриндл заложила его.
They called yesterday, after you left, madame. Они звонили вчера, после того, как Вы ушли, мадам.
All madame president wants from us is the green light. Мадам председателю нужно разрешение на реконструкцию.
It was replaced by the madame's own code of terror. Мадам заменила его на свой собственный кодекс террора.
Yes, I am the director of the Wagon-Lit Company, madame. Я директор железнодорожной компании, мадам.
I am not the enemy, madame. Я вам не враг, мадам.
But, madame, I do not wish to disturb... Но, мадам, я не хочу тревожить...
No, last year, madame. Нет, мадам, носили в прошлом году.
I'm afraid madame and I will never agree. Боюсь, мы с мадам никогда не придем к общему мнению.
~ We'll be in Paris within the hour, madame. Мы будем в Париже в течении часа, мадам.
Excuse me one moment, madame. Простите, я отлучусь, мадам.
Good afternoon, sir, madame. Добрый день, сэр, мадам.
I tried my best, madame director. Я сделал, что смог, мадам директор.
It is essential that we determine the whereabouts of the person that calls herself madame Middleton. Важно определить местонахождение лица, которое выдает себя за мадам Мидлтон.
And turned himself back into madame Middleton. И из бородатого мужчины превращается в мадам Мидлтон.
Hercule Poirot, at your service, madame. Эркюль Пуаро, к вашим услугам, мадам.
It seems a simple matter, madame. Это очень простое дело, мадам.
We've met before I think, madame. По-моему, мы уже встречались, мадам.
How naive I was ever to believe in your friendship, madame. Я была слишком наивной, поверив в вашу дружбу, мадам.
I'm handling this case, madame. Я веду это дело, мадам.
I, too, know it, madame. Я тоже знаю это, мадам.
Your fears are easy to overcome, madame. Ваш страх легко преодолеть, мадам.
It was you, madame, that Wilhemina Lawson saw in the landing. Это Вас, мадам, Вильгемина Лоусон видела на лестнице.
I know that is what you say, madame. Я знаю, что Вы это говорили, мадам.
I am pleased madame is taking this seriously. Я рад мадам, что вы воспринимаете это всерьёз.