| It was quite a blow to Madame Audel. Apparently so. | Это был страшный удар для мадам Адель. |
| You are an enviable man, doctor, Madame Bovary is an exceptional woman. | Вы завидный мужчина, доктор, Мадам Бовари - необыкновенная женщина. |
| Mr. Lheureus, Madame Bovary would like to talk to you. | Господин Лере, мадам Бовари хочет поговорить с Вами. |
| Now Madame is the pretttiest Chinese girl in Hong-Kong. | Теперь мадам самая красивая китаянка Гонконга. |
| I have been told, Madame, of your enjoyments. | Мадам, мне рассказывали о вашем умении развлекаться. |
| I'm phoning on behalf of Madame Milene. | Я вам звоню от мадам Милен. |
| I'm calling on behalf of Madame Mylène. | Я вам звоню от мадам Милен. |
| But Madame Rose always paid my social security. | Но мадам Роза всегда оплачивала это. |
| Madame Giry! - Monsieur, don't ask me. | Мадам Жири - Месье, не спрашивайте меня. |
| For a spicy taste, Madame Jeanette peppers are used. | Пикантный вкус достигается использованием перца Мадам Жанетт. |
| He is tasked with bringing the team together at the behest of Madame Xanadu. | Его задача собирать команду по приказу Мадам Ксанаду. |
| Madame Girard, I've thought it over. | Мадам Жирар, я всё обдумал. |
| Madame has chosen a funny time for such a funny joke. | Мадам выбрала неподходящее время для шуток. |
| I buy my things at Madame Mae's Frock Shop. | Я покупаю вещи у мадам Мэй. |
| Madame Mae's Frock Shop doesn't cater to women with terrific curves. | Магазин мадам Мэй не обслуживает женщин с потрясающей фигурой. |
| Madame Curie should not be wearing a digital watch. | Мадам Кюри не могла носить цифровые часы. |
| I'm very sorry, Madame, but we have heard everything. | Я очень извиняюсь, мадам, но мы все слышали. |
| Madame, there's no need for you to see this. | Мадам, вам не следует это видеть. |
| The bells are not intended as an entertainment, Madame. | Колокола звонят не для увеселения, мадам. |
| Madame Audel is in mourning for her husband. | Мадам Адель носит траур по мужу. |
| I'm of course now in the private employ of Madame Zachanassian. | Теперь я на частной службе у мадам Заканасиан. |
| The professor would like to see you, Madame. | Учитель хотел бы видеть вас, мадам. |
| Madame Dupetit's father killed my grandfather in cold blood. | Отец мадам Дюпети хладнокровно убил моего деда. |
| Yes, Madame, more than 1 1 pounds. | Да, мадам, больше пяти килограмм. |
| Madame needn't worry, it's not for a while. | Пусть мадам не переживает, мы сейчас не уедем. |