Английский - русский
Перевод слова Madame
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madame - Мадам"

Все варианты переводов "Madame":
Примеры: Madame - Мадам
It was quite a blow to Madame Audel. Apparently so. Это был страшный удар для мадам Адель.
You are an enviable man, doctor, Madame Bovary is an exceptional woman. Вы завидный мужчина, доктор, Мадам Бовари - необыкновенная женщина.
Mr. Lheureus, Madame Bovary would like to talk to you. Господин Лере, мадам Бовари хочет поговорить с Вами.
Now Madame is the pretttiest Chinese girl in Hong-Kong. Теперь мадам самая красивая китаянка Гонконга.
I have been told, Madame, of your enjoyments. Мадам, мне рассказывали о вашем умении развлекаться.
I'm phoning on behalf of Madame Milene. Я вам звоню от мадам Милен.
I'm calling on behalf of Madame Mylène. Я вам звоню от мадам Милен.
But Madame Rose always paid my social security. Но мадам Роза всегда оплачивала это.
Madame Giry! - Monsieur, don't ask me. Мадам Жири - Месье, не спрашивайте меня.
For a spicy taste, Madame Jeanette peppers are used. Пикантный вкус достигается использованием перца Мадам Жанетт.
He is tasked with bringing the team together at the behest of Madame Xanadu. Его задача собирать команду по приказу Мадам Ксанаду.
Madame Girard, I've thought it over. Мадам Жирар, я всё обдумал.
Madame has chosen a funny time for such a funny joke. Мадам выбрала неподходящее время для шуток.
I buy my things at Madame Mae's Frock Shop. Я покупаю вещи у мадам Мэй.
Madame Mae's Frock Shop doesn't cater to women with terrific curves. Магазин мадам Мэй не обслуживает женщин с потрясающей фигурой.
Madame Curie should not be wearing a digital watch. Мадам Кюри не могла носить цифровые часы.
I'm very sorry, Madame, but we have heard everything. Я очень извиняюсь, мадам, но мы все слышали.
Madame, there's no need for you to see this. Мадам, вам не следует это видеть.
The bells are not intended as an entertainment, Madame. Колокола звонят не для увеселения, мадам.
Madame Audel is in mourning for her husband. Мадам Адель носит траур по мужу.
I'm of course now in the private employ of Madame Zachanassian. Теперь я на частной службе у мадам Заканасиан.
The professor would like to see you, Madame. Учитель хотел бы видеть вас, мадам.
Madame Dupetit's father killed my grandfather in cold blood. Отец мадам Дюпети хладнокровно убил моего деда.
Yes, Madame, more than 1 1 pounds. Да, мадам, больше пяти килограмм.
Madame needn't worry, it's not for a while. Пусть мадам не переживает, мы сейчас не уедем.