And this is Madame Blanche, a close friend of my father's. |
А это близкая подруга отца мадам Бланч. |
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. |
Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер. |
Madame Butler she has told to me that this garden, it is open to the public. |
Мадам Батлер сказала мне, что этот сад открыт для всех. |
Madame. Chere Madame, I do not know that I agree with you. |
Мадам, дорогая мадам, не уверен, что согласен с вами. |
Louis XV in turn gave it to the successor of Madame de Pompadour, Madame du Barry. |
Людовик XV в свою очередь передал его преемнице мадам де Помпадур, мадам Дюбарри. |
I've told Madame Torgenot and Madame Petit all about you. |
Я много рассказала мадам Торжено и мадам Пети о тебе. |
Suddenly, nothing stands in the way of Madame Bosner becoming Madame Leidner. |
Ничто не мешает мадам Боснер стать мадам Ляйднер. |
At the time of the death of Mrs McGinty, Madame Carpenter was not Madame Carpenter. |
Когда погибла миссис Макгинти, мадам Карпентер еще не была мадам Карпентер. |
Madame Eve Carpenter, Madame Shelagh Rendell and Madame Maureen Summerhayes. |
Мадам Ив Карпентер, мадам Шиле Ренделл и мадам Морин Саммахэйз! |
Madame Greta, say Madame Greta! |
Мадам Грета! Скажи! - Мадам Грета! |
Madame Gao and Mr. Nobu have expressed their disappointment. |
Мадам Гао и г-н Нобу выразили свое разочарование. |
Madame Tamara is waiting for you in the music lounge. |
Мадам Тамара ждет вас в музыкальном салоне. |
Their Excellencies, the Ambassador of Spain and Madame Monte. |
Их Превосходительство, посол Испании и мадам Монте. |
It's been a long journey, Madame President. |
Это было долгое путешествие, Мадам Президент. |
Can't wait to hear your decision, Madame President. |
Не могу дождаться вашего решения, Мадам Президент. |
Hold on a second, there, Madame Ovary. |
Стоп, минутку, Мадам Овари. |
But Poirot he has come to see you, Madame Cloade. |
Но Пуаро пришел к вам, мадам Клоуд. |
It really is much too heavy for you, Madame. |
Она слишком тяжела для вас, Мадам. |
Madame, the committee has conferred and has decided to expel Souleymane from the school for good. |
Мадам, совет провел обсуждение и решил исключить Сулеймана из школы. |
Madame, please, I'm just a simple lawyer. |
Мадам, прошу вас, я обычный адвокат. |
If Madame still wants me, I'm staying. |
Если мадам меня оставит, я останусь. |
Watch out for Madame. she can be as wicked as sin. |
Берегись мадам, она порой бывает очень злой. |
Since Madame is making such a fuss. we'll leave. |
Если мадам так недовольна, мы вас покинем. |
Don't have a child, Madame Prevel. |
Не заводите детей, мадам Превель. |
Excuse me, please, but they are calling for Madame. |
Прошу прощения, но публика зовет мадам. |