Английский - русский
Перевод слова Madame

Перевод madame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадам (примеров 2726)
When Madame Oliver set out on her visit to old acquaintances, Когда мадам Оливер отправилась беседовать со старыми знакомыми,
What about the other inmates of the house, Madame? А другие обитатели Вашего дома, мадам?
And with Madame Mimieux's 350 nitrate film print collection we wouldn't even need explosives would we? А с коллекцией мадам Мимьё из 350 нитроплёнок нам даже взрывчатка не понадобится я права?
The Champs-Elysées for bébé, the Tuileries for me, and for madame, Notre Dame. Елисейские поля во всей красе, Тюильри в самом соку, а для мадам, конечно, Нотр-Дам.
Madame Franklin was a disappointed woman. Мадам Франклин была женщиной разочарованной.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 112)
I am your obedient servant, madame. Я - к вашим услугам, госпожа генеральша.
Clean water is extra, Madame. Чистая вода идет за дополнительную плату, Госпожа.
Madame Shin can easily make that happen for a girl like me. Госпожа Шин легко может такое устроить.
Madame President eagerly awaits your presence. Госпожа президент надеется на ваше присутствие.
Madame la Presidente... you would have done the same. Даже вы, госпожа судья, поступили бы так же.
Больше примеров...
Г-жа (примеров 55)
We appreciate, Madame President, that you provided clarification clearly at the time of adoption. Мы признательны Вам, г-жа Председатель, за то, что Вы четко представили это разъяснение в момент принятия.
Madame Sun sees everything in her crystal ball. Г-жа Сунь видит все в свой хрустальный шар?
In closing, Madame, you can count on Canada's commitment to working in close collaboration with OCHA and other humanitarian partners, as well as with Member States, to strengthen the response capacity of the international humanitarian system. Г-жа Председатель, в заключение я хотел бы подчеркнуть, что Вы можете рассчитывать на дальнейшие усилия Канады в тесном взаимодействии с УКГВ и другими гуманитарными партнерами, а также с государствами-членами, направленные на укрепление потенциала реагирования международной гуманитарной системы.
Eye him up, Madame Have-em-all. Подмигни ему, г-жа Кошелка.
Madame Administrator, please find enclosed herewith the briefing note provided by UNIFEM in accordance with the Committee's decision mentioned above. Уважаемая г-жа Администратор, к настоящему прилагается пояснительная записка, представленная ЮНИФЕМ в соответствии с вышеупомянутым решением Комитета.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 36)
It is I, Madame, who am overjoyed. Это я, сударыня, на верху блаженства.
I know of your goodness, Madame, your generosity. Мне известна ваша доброта, сударыня, и ваша снисходительность.
I see one, Madame, yes I do. А я вижу, сударыня, я вижу...
"Niles", madame. "Ногти", сударыня.
De "foot", madame, et de "cown". [Нога], сударыня, и [платье].
Больше примеров...
Сеньора (примеров 28)
In any case, madame, the property has been rented to you for three months. В любом случае, сеньора, собственность была арендована Вам на З месяца.
Madame Cristina, it's a pleasure to meet you. Сеньора Кристина, приятно познакомится с вами.
it will be my pleasure, Madame! С удовольствием, сеньора!
I am conscientious, Madame Это настоящее, сеньора.
She was foremost known as Madame de Guercheville. Большую часть жизни был известен под именем сеньора де Шьевр.
Больше примеров...
Пани (примеров 8)
Madame Breida, daughter of Itzak from Kobryń... Пани Брейда, дочь Ицхака из Кобрина...
Your Madame Curie at the microphone again Ваша пани Склодовска снова у микрофона!
Madame Prosecutor, please continue. Прошу вас, продолжайте, пани прокурор.
Welcome, Madame, very much. Приветствую, уважаемая пани, сердечно.
You're younger and younger, madame head forester. Вы молодеете, пани лесничая.
Больше примеров...
Madame (примеров 19)
The following is an example of a recipe taken from the modern critical edition of the text: Sawse madame. Рецепт, взятый из современного академического издания текста: Sawse madame.
Madame Nicole Lacherade exposed him at the exhibitions and it was very successful. Madame Nicole Lacherade выставляла его на выставках и очень успешно.
In 2003, Dutronc reunited with Jacques Lanzmann for Madame l'existence, an album described by rock critic Christophe Conte as "surpassing, without much apparent effort, everything that has created in the last two decades". В 2003 году Дютрон воссоединились с Жаком Ланцманом для «Madame l'existence», альбома, описываемого рок-критиком Кристофом Конте как «превосходящее, без особых видимых усилий, все, что Дютрон создал в последние два десятилетия».
She would later appear on the covers of French, Italian, German, and Australian Vogue, American, British, Spanish, German, and Swedish Elle, Mademoiselle, L'Officiel, Madame Figaro, Glamour, and Cosmopolitan. Позднее Берку появится на обложках французского, итальянского, немецкого и австралийского Vogue, а так же на американских, британских, испанских, немецких и шведских обложках Elle, Mademoiselle, L'Officiel, Madame Figaro, Glamour, и Cosmopolitan.
Madame Sans-Gêne is an opera in three acts by Umberto Giordano. Мадам Сан-Жен (итал. Madame Sans-Gêne) - опера в трех действиях итальянского композитора Умберто Джордано.
Больше примеров...
Мэм (примеров 10)
No, madame, we have nobody of that name. Нет, мэм, у нас нет никого с таким именем.
What is your husband's full name, madame? Каково полное имя вашего мужа, мэм?
I assure you, madame, he did not! Уверяю вас, мэм, он этого не делал.
Madame, some whisky for my friends. Мэм? Виски для моих парней.
I'd like to thank you for your hospitality Madame, I hope I can send your husband back allright Спасибо за гостеприимство, мэм... я верну вам мужа в целости и сохранности.
Больше примеров...
Арбур (примеров 11)
As noted in Canada's Third Report, the majority of Madame Justice Arbour's recommendations were accepted by Correctional Service and have since been implemented. Как отмечалось в третьем докладе Канады, Служба исправительных учреждений приняла и уже выполнила большую часть рекомендаций судьи Арбур.
In summary, the vast majority of recommendations from Madame Justice Arbour's report have been implemented or are actively being addressed on an ongoing basis. Таким образом, подавляющее большинство рекомендаций, высказанных в докладе судьи Арбур, было выполнено или активно реализуется на повседневной основе.
As recommended by Madame Justice Arbour, a position of Deputy Commissioner of Women was created. В соответствии с рекомендацией судьи Арбур была учреждена должность заместителя Уполномоченного по делам женщин.
Madame Justice Arbour's concern that segregated offenders are entitled to one hour of daily exercise was also recognized. Была также признана высказанная судьей Арбур обеспокоенность относительно права находящихся в карцере заключенных один час в день заниматься физическими упражнениями.
It is worth mentioning that Madame Louise Arbour, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, also visited the same centre on 3 September 2007 and praised measures taken at the centre. Следует упомянуть, что г-жа Луиза Арбур, бывший Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, З сентября 2007 года также посетила этот Центр и высоко отозвалась о мерах, которые там применяются.
Больше примеров...