Английский - русский
Перевод слова Madame

Перевод madame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадам (примеров 2726)
Has madame read the brief on our current situation? Мадам уже прочитала резюме о нашем нынешнем положении?
Your Honour, this is Madame Bertholt. Ваша честь, позвольте представить вам мадам Бертольт.
A long time ago, an evil magician named Madame Paveau rose to power in the underworld of New Orleans using her dark magic and sacrificing humans. Давным-давно злая колдунья по имени мадам Паву терроризировала Новый Орлеан, используя свою темную магию и жертвуя людьми.
Madame Dupont, costumier, Bond Street. МАДАМ ДЮПОН. ПОРТНИХА. БОНД-СТРИТ.
Madame, may I ask you, who is this Monsieur La Valle? Мадам, могу я спросить Вас: кто такой этот месье Ла Валль?
Больше примеров...
Госпожа (примеров 112)
Too bad Madame Luisa doesn't want to see them. Жаль, что госпожа Луиза не хочет их видеть.
You don't know how anxiously Madame Shin is waiting for it. Ты не знаешь, с каким нетерпением госпожа Шин ждет ее.
Madame Shin said she doesn't need it. Госпожа Син сказала, что маска ей не нужна.
Madame President, my colleague has accused my client of racism Госпожа председатель, моя коллега обвинила моего клиента в расизме.
Can you leave? I'm scared that Madame Han will see us. что госпожа Хан может нас увидеть.
Больше примеров...
Г-жа (примеров 55)
Mr. Rosenthal (Guatemala) (spoke in Spanish): Allow me to thank you, Madame President, for having organized this debate. Г-н Росенталь (Гватемала) (говорит по-ис-пански): Разрешите мне поблагодарить Вас, г-жа Председатель, за организацию этих прений.
Mr. Mekdad: Allow me at the outset to express to you, Madame Foreign Minister, how delighted my delegation is to see you presiding over this important session, whose item under consideration is of utmost concern to the peoples of the world. Г-н Мекдад: Позвольте мне вначале высказать Вам, г-жа министр иностранных дел, наше удовлетворение в связи с тем, что Вы возглавляете работу этого важного заседания, которое рассматривает вопрос, имеющий важное значение для народов мира.
Gabon itself has taken solid initiatives, ranging from awareness campaigns to the implementation of action plans such as the multisectoral strategic plan to combat AIDS, in which the First Lady of Gabon, Madame Edith Lucie Bongo Ondimba, is personally involved. Сам Габон предпринимает серьезные инициативы: от проведения пропагандистских кампаний до осуществления планов действий, таких, как межсекторальный стратегический план по борьбе со СПИДом, в работе над которым лично участвует первая леди Габона г-жа Эдит Люси Бонго Ондимба.
c Madame Asha-Rose Mtengeti Migiro, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania, presided at the 5359th meeting, on 27 January 2006. с Г-жа Аша-Роуз Мтенгети Мигиро, министр иностранных дел и международного сотрудничества Объединенной Республики Танзания, председательствовала на 5359м заседании 27 января 2006 года.
Madame Lobbo Traore Toure, First Lady of Mali; Madame Jeannette Kagame, First Lady of Rwanda and Her Royal Highness, Princess Lalla Salma of Morocco participated in this afternoon's event. Г-жа Лоббо Траоре Туре, Первая леди Мали; г-жа Жаннетт Кагаме, Первая леди Руанды и Ее Королевское Высочество принцесса Марокко Лала Салма приняли участие в этом мероприятии, состоявшемся во второй половине дня.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 36)
No, Madame. It's impossible. Нет, сударыня, это невозможно.
Pardon me, Madame, for not putting your heart "in a flutter". Простите, сударыня, что я не владею искусством "взволновать" вас.
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
Good afternoon, Madame. Добрый день, сударыня.
Madame, the compliments with which you've honored my text only increase the esteem my heart has felt since I first saw you. Сударыня, похвала, которой вы удостоили мою пьесу, сделала еще большим то уважение, которое я ношу в моем сердце с тех пор, как увидел вас издалека.
Больше примеров...
Сеньора (примеров 28)
Your presence here will undoubtedly influence their decision, madame. Ваше присутствие здесь, сеньора, несомненно, повлияет на их решение.
On the outskirts of town, madame, as you requested. На окраине города, сеньора, как Вы и просили.
I have business in the capital, madame. Сеньора, у меня есть дела в столице.
I think Madame Ferida never gives anything for nothing. Я знаю, что сеньора Ферида никогда ничего не дает просто так.
The slices, madame. Ваша доза, сеньора.
Больше примеров...
Пани (примеров 8)
Madame Prosecutor, please check whose fingerprints are on the wrappings. Пани прокурор, пожалуйста, проверьте, есть ли отпечатки пальцев на упаковках.
Your Madame Curie at the microphone again Ваша пани Склодовска снова у микрофона!
Madame Prosecutor, please continue. Прошу вас, продолжайте, пани прокурор.
Welcome, Madame, very much. Приветствую, уважаемая пани, сердечно.
You're younger and younger, madame head forester. Вы молодеете, пани лесничая.
Больше примеров...
Madame (примеров 19)
The following is an example of a recipe taken from the modern critical edition of the text: Sawse madame. Рецепт, взятый из современного академического издания текста: Sawse madame.
Madame Nicole Lacherade exposed him at the exhibitions and it was very successful. Madame Nicole Lacherade выставляла его на выставках и очень успешно.
As the episode ends, the lifeless ship drifts through space; its name is SS Madame de Pompadour. ТАРДИС стартует с безжизненного корабля, и зритель впервые видит его название - «SS Madame de Pompadour».
Merrilyn Gann as Madame de Bossé- the bossy cruel boss of Helen, Corinne, Viveca, Aramina and Renee when they are maids. Мадам де Боссе (англ. Madame de Bossé) - начальница Хелен, Корин, Вивеки, Арамины и Рене, когда они были служанками.
Solovyov wrote concerning Sinnett's book following: For the sake of inflation of Blavatsky's fame Sinnett published a book entitled Incidents in the Life of Madame Blavatsky. Соловьёв оценил книгу так: Кроме «The Occult World», для прославления «madame», Синнеттом издана ещё другая книга, носящая название «Incidents in the life of Madame Blavatsky».
Больше примеров...
Мэм (примеров 10)
No, madame, we have nobody of that name. Нет, мэм, у нас нет никого с таким именем.
MAN: Yes, madame, you say the professor is a biologist. Да, мэм, вы говорите, профессор - биолог.
Madame, some whisky for my friends. Мэм? Дайте виски для моих друзей.
Madame, some whisky for my friends. Мэм? Виски для моих парней.
I'll make enquiries, madame. Я наведу справки, мэм.
Больше примеров...
Арбур (примеров 11)
Following the submission of Madame Justice Arbour's report, Correctional Service established a Task Force on Segregation in July 1996. После представления доклада судьи Арбур Служба исправительных учреждений создала в июле 1996 года целевую группу по вопросам изоляции заключенных.
In summary, the vast majority of recommendations from Madame Justice Arbour's report have been implemented or are actively being addressed on an ongoing basis. Таким образом, подавляющее большинство рекомендаций, высказанных в докладе судьи Арбур, было выполнено или активно реализуется на повседневной основе.
Implementation of Madame Justice Arbour's Report Осуществление рекомендаций доклада судьи Арбур
Madame Justice Arbour's concern that segregated offenders are entitled to one hour of daily exercise was also recognized. Была также признана высказанная судьей Арбур обеспокоенность относительно права находящихся в карцере заключенных один час в день заниматься физическими упражнениями.
It is worth mentioning that Madame Louise Arbour, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, also visited the same centre on 3 September 2007 and praised measures taken at the centre. Следует упомянуть, что г-жа Луиза Арбур, бывший Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, З сентября 2007 года также посетила этот Центр и высоко отозвалась о мерах, которые там применяются.
Больше примеров...