| Did you plan to stop there, Madame? | Хотели ограничиться этим, мадам? |
| Think it over, Madame Vial! | Одумайтесь, мадам Вьяль! |
| Madame Di Rosa. Asthmatic bronchitis. | Мадам Ди Роза.Астматический бронхит. |
| Madame Kovarian, in cold blood. | Мадам Ковариан, хладнокровно. |
| Thomas, Madame will be so worried. | Томас, Мадам ужасно волнуется. |
| Monsieur and Madame Beretton? Yes! | Мсьё и мадам Береттон? |
| Madame will soon be home for dinner. | Мадам скоро вернется домой обедать. |
| Don't be alarmed, Madame. | Не бойтесь, мадам. |
| (gasps) I give you Madame Marie Sklodowska-Curie! | Представляю вам мадам Марию Складовскую-Кюри! |
| The Madame didn't want to let me in at first. | Мадам сперва меня не пускала. |
| Madame has been married three times. | Мадам была замужем трижды. |
| Madame is wanted on the telephone. | Мадам просят к телефону. |
| Madame Bonacieux's help will be invaluable. | Помощь мадам Бонасье будет неоценимой. |
| She's Madame Lucretia's daughter. | Это дочь мадам Лукреции. |
| Madame doesn't come to play cards anymore. | Мадам не играет в карты. |
| You are to my satisfaction, Madame. | Вы мое удовольствие, Мадам. |
| Madame Tibideaux is ready to see you now, briefly. | Мадам Тибидо готова вас принять. |
| Let me tell you, Madame... | Вот что, мадам... |
| Isn't that right, Madame Vice President? | Всё верно, мадам вице-президент? |
| Madame President, this is a surprise. | Мадам президент, какой сюрприз. |
| This is Madame Deluca's studio. | Это студия Мадам Делюка. |
| Madame, you must promise to show us. | Мадам, обещайте показать нам. |
| Madame is lucky in her friends. | Мадам везет с друзьями. |
| You, as well, Madame Delacroix. | Взаимно, мадам Делакруа. |
| Madame told me to unpack for you. | Мадам приказала вас распаковать. |