| Pardon, madame, but I do not understand that which you do. | Простите, мадам, но я не понимаю, что вы делаете. |
| With regret, madame, we have to catch the train. | Сожалею, мадам, но нам нужно успеть на поезд. |
| I am not the general, madame. | А я не генерал, мадам. |
| Your hosts are British diplomats, madame, but their hospitality is necessarily discreet. | Британские дипломаты, мадам, но их гостеприимство должно остаться в тайне. |
| Your room, madame, is no longer. | Ваш номер, мадам, уже занят. |
| Only what I read in the newspapers, madame. | Только то, что было в газетах, мадам. |
| Because I am not French, madame. | Потому что я не француз, мадам. |
| Tell madame I've gone out... | Скажите мадам, что я иду прогуляться... |
| No, madame. I have moved. | Нет, мадам, я переехал. |
| I warned you to be careful, chère madame. | Я просил вас быть осторожной, дорогая мадам... |
| You made a wonderful decision madame. | Вы приняли прекрасное решение, мадам. |
| That is not my business madame. | Это не мое дело, мадам. |
| ~ You deserted your king, madame. | Вы покинули своего короля, мадам. |
| Your husband, madame, is a condottieri of the old school. | Ваш муж, мадам, кондотьер старой школы. |
| Do you know madame Nathalie de Ville? - No. | Знаешь ли ты мадам Натали де Вилль? - Нет. |
| Yes, madame, I am positive sure. | Да, мадам, абсолютно уверен. |
| Mais bien. I think it will always remain a mystery, madame. | Я думаю, что это навсегда останется для нас загадкой, мадам. |
| No, madame, that is conjecture merely. | Нет мадам, это всего лишь предположение. |
| I can help you no further, madame. Pardonnez-moi. | Более ничем не могу вам помочь, мадам. |
| Non, madame. I am Belgian. | Нет, мадам, я бельгиец. |
| Celia and Desmond, not you, madame. | Селия и Дезмонд, а не вы, мадам! |
| Perhaps madame could describe it better to me. | Возможно, мадам могла бы мне получше описать. |
| Congratulations to you, madame mayor. | И вас поздравляю, мадам мэр. |
| He's English, but madame loved me. | Он англичанин, но мадам любила меня. |
| But speak to madame, please! | Но говорите только с мадам, прошу вас! |