| Consider your health, madame. | Подумайте о вашем здоровье, мадам. |
| To whom do you refer, madame? | О ком вы, мадам? |
| Non, non, madame, Lagnier. | Нет, мадам, Ланье. |
| For you, madame. | Для Вас, мадам. |
| In the salon, madame. | В зале, мадам. |
| What is wrong, madame? | Что случилось, мадам? |
| You permit, madame? | Вы позволите, мадам? |
| You have lost something, madame? | Вы что-то потеряли, мадам? |
| Is this what you were looking for, madame? | Вы это ищете, мадам? |
| One last thing, madame. | И последнее, мадам. |
| It is a question most difficult, madame. | Затрудняюсь вам ответить, мадам. |
| Non, non, madame. | Нет, нет, мадам. |
| It's the madame Grindle case, sir. | Это по делу мадам Гриндл. |
| ~ Forgive the impropriety, madame. | Простите за бестактность, мадам. |
| Hello madame, I'm Mrs. Regnier. | Здравствуйте. Я мадам Ренье. |
| Is madame feeling well? | Мадам себя хорошо чувствует? |
| Good morning, madame. | Доброе утро, мадам. |
| Two lumps, madame? | Два кусочка, мадам? |
| The car is waiting, madame. | Машина ждет, мадам. |
| No, yours, madame. | Нет. Вашу, мадам. |
| Very well, madame. | Очень хорошо, мадам. |
| That would be your prerogative, madame. | Это ваша прерогатива, мадам. |
| Forgive my behaviour, madame. | Прошу простить мои манеры, мадам. |
| The Count, madame. | К вам граф, мадам. |
| The people, madame vice president... | люди, Мадам вице-президент... |