We take a nap, and then we work with Thérèse and Madame. |
Мы спим, потом мы работаем с Терезой и Мадам. |
Madame, please, allow me to help. |
Нет, мадам, умоляю, позвольте мне. |
In fact, James Bentley told me so himself that she saw this photograph at the house of Madame Upward. |
Фактически, сам Джеймс Бентли подтвердил мне,... что она видела такую же фотографию в доме мадам Апворд. |
The photograph that Madame Upward recognized... was the other one... |
Здесь нужна полная ясность: мадам Апворд узнала фотографию, но другую. |
Madame Yen has given me the most appalling list. |
Мадам Ен составила для меня совершенно невообразимый список. |
You have officially arrived, Madame CEO. |
Ты официально признана Мадам Генеральный Директор. |
I'd have become Madame Dame. |
И я бы стала мадам Дам. Абсурд! |
He rescued me from Madame Alfrege. |
Эдвард спас меня от мадам Элфридж. |
I know that you killed your husband, Madame. |
Я знаю, мадам, что Вы убили мужа. |
I share your hope, Madame. |
Я разделяю вашу надежду, мадам. |
In the same way you've charmed me, Madame. |
Так же, как вы меня очаровали, мадам. |
Say the word and I'll marry you, Madame. |
Одно слово, и я женюсь на вас, мадам. |
Madame De Claremont, you told me some time ago that your estate papers would soon arrive. |
Мадам де Клермон, некогда вы говорили мне, что вскоре должны прибыть ваши бумаги на дом. |
Madame has learned that her son, Grigory, was killed in a duel. |
Мадам узнала, что ее сын Григорий убит на дуэли. |
And the most expensive, Madame. |
Да, и самые дорогие, мадам! |
If you say so. Madame Maillot. |
Ну раз вы так говорите, мадам Майо. |
I saw the way Madame Maillot looked at you back at her château. |
Я видел, как на вас смотрела мадам Майо, там, в ее шато. |
Colonel Maillot's sister, Madame Lucille Dubert. |
Сестра полковника Майо, мадам Люсиль Дюбер. |
Show her off, Madame de Seleglise. |
Похвастайтесь ею, мадам де Селеглиз. |
I don't even want to mention your cousin, Madame Culada. |
Не говоря уже о вашей кузине, мадам Кулада. |
He and Madame Gao met earlier tonight. |
Сегодня ночью с ним встретилась мадам Гао. |
And Madame Gao can forgive foolishness but not without punishment. |
И мадам Гао может простить глупость но не без наказания. |
Madame Gao... she gave me a choice to win, but I couldn't let Sabina die. |
Мадам Гао... она дала мне шанс победить, но я не мог позволить Сабине умереть. |
Because I have heard Madame Gao's plans for you. |
Потому что я слышал планы мадам Гао насчёт Вас. |
You've convinced me that Madame is right in every one of her accusations. |
Вы убедили меня в том, что мадам права в каждом из ее обвинений. |